女挽联 ( Vãn liễn nữ )
落花春已去 Lạc hoa xuân dĩ khứ
残月夜难圆 Tàn nguyệt dạ nan viên .
白云悬影望 Bạch vân huyền ảnh vọng
乌鸟切思遐 Ô điểu thiết tư hà .
女星沉宝婺 Nữ tinh trầm bảo vụ
仙驾返瑶池 Tiên hạc phản diêu trì .
淑德标彤史 Thục đức phiêu đồng sử
芳踪依白云 Phương tung y bạch vân .
花为春寒泣 Hoa vi xuân hàn khấp
鸟因肠断哀 điểu nhân trường đoạn ai .
蓬岛归仙驾 Bồng đảo quy tiên giá
萱帏失母仪 Huyên vi thất mẫu nghi .
画荻踪难觅 Hoạ địch tung nan mịch
扶相泪欲流 Phù tương lệ dục lưu .
日碧魂依蔓草 Nhật bích hồn y mạn thảo
雪红泪洒桃花 Tuyết hồng lệ sái đào hoa
慈竹当风空背影 Từ trúc đương phong không bối ảnh
晚萱经雨不留芳 Vãng huyên kinh vũ bất lưu phương .
径扫丹枫皆丧礼 Kinh tảo đan phong giai tang lễ
门临白马尽佳宾 Môn lâm bạch mã tận giai tân .
西竺莲翻云影淡 Tây trúc liên phiên vân ảnh đạm
北堂萱萎月光寒 Bắc đường huyên uỷ nguyệt quang hàn .
花落萱帏春去早 Hoa lạc huyên vi xuân khứ tảo
光寒鹬宿夜来沉 Quang hàn duật túc dạ lai trầm .
倚门人去三更月 Ỷ môn nhân khứ tam canh nguyệt
立杖儿悲五夜风 Lập trượng nhi bi ngũ dạ phong .
雨飘翠竹垂红泪 Vũ phiêu thuý trúc thuỳ hồng lệ
云压青松带素冠 Vân áp thanh tùng dới tố quan .
香消夜月梅花寂 Hương tiêu dạ nguyệt mai hoa tịch
韵冷苍天鹤构寒 Vận lãnh thương thiên hạc câu hàn .
雨泣黄花应有恨 Vũ khấp huỳnh hoa ứng hữu hận
风凄翠竹更堪悲 Phong thê thuý trúc cánh trạm bi .
画地曾传贤母获 Hoạ địa tăngf truyền hiền mẫu hoạch
引刀谁断教儿机 Dẫn đao thuỳ đoạn giáo nhi cơ .
白马素车挥别泪 Bạch mã tố xa huy biệt lệ
青天碧海寄离言 Thanh thiên bích hải ký ly ngôn .
花落萱帏春去早 Hoa lạc huyên vi xuân khứ tảo
光寒婺宿夜来沉 Quang hàn vụ túc dạ lai trầm .
画堂省识春风面 Hoạ đường tỉnh thức xuân phong diện
环佩空归月夜魂 Hoàn phối không quy nguyệt dạ hồn .
母仪足式辉彤管 Mẫu gnhi túc thức huy đồng quản
婺宿云沉寂绣帏 Vụ túc vân trầm tịch tú vi .
蝶化竟成辞世梦 Điệp hoá cánh thành từ thế mộng
鹤鸣犹作步虚声 Hạc minh do tác bộ hư thanh .
懿范永垂家国史 Ý phạm vĩnh thuỳ gia quốc sử
慈音犹绕子孙行 Từ âm do nhiểu tử tôn hành .
懿德传诸乡里日 Ý đức truyền chư hương lý nhật
贤慈报在子孙身 Hiền từ báo tại tử tôn thân .
宝瑟无声弦柱绝 Bảo sắc vô thanh huyền chú tuyệt
瑶台有月镜奁空 Diêu đài hữu nguyệt kính liêm không .
绮阁风凄伤鹤唳 Kỳ các phong thê thương hạc lệ
瑶阶月冷泣鹃啼 Diêu giai nguyệt lãnh Khấp quyên đề .
温恭允著闺中则 Ôn cung doãn chước khuê trung tắc
淑慎堪传阃内师 Thục thận kham truyền nhân nội sư .
花落胭脂春去早 Hoa lạc yên chỉ xuân khứ tảo
魂销锦帐梦来惊 Hồn tiêu cẫm trướng mộng lai kinh .
西地驾已归王母 Tây địa giá dĩ quy vương mẫu
南国辉空仰婺星 Nam quốc huy không ngưỡng vụ tinh .
宝婺光沉天上宿 Bảo vụ tây trầm thiên thượng túc
莲花香观佛前身 Liên hoa hương quán phật tiền thân .
蝶化竟成辞世梦 Điệp hoá cánh thành từ thế mộng
鹤鸣犹作步虚声 Hạc minh dotacs bộ hư thanh .
鹃啼五夜凄风冷 Quyên đề ngũ dạ thê phong lãnh
鹤唳三更苦雨寒 Hạc lệ tam canh khổ vũ hàn .
魂魄九天悲夜月 Hồn phách cửu thiên bi dạ nguyệt
芳流百代忆春风 Phương lưu bách đại ức xuân phong .
慈竹霜寒丹凤集 Từ trúc sương hàn đan phụng tập
桐花香萎白云悬 Đồng hoa hương uỷ bạch vân huyền .
壶苑垂型贤推巾帼 Hồ uyển thuỳ hình hiền thôi cân quốc
婺星匿彩驾返蓬莱 Vụ tinh nặc thái giá phản bồng lai .
绮阁风寒伤心鹤唳 Kỳ các phong hàn thương tâm hạc lệ
兰阶月冷泣血萱花 Lan giai nguyệt lãnh khấp huyên hoa .
白云居空悠然而尽 Bạch vân cư không du ngiên nhĩ tận
黄叶满地凄其以悲 Hoàng diệp mãn địa thê kỳ dĩ bi .
彤管芬扬久钦懿范 Đồng quản phân dương cửu khâm ý phạm
绣帏香冷空仰徽音 Tú vi hương lãng không ngưỡng vi âm .
绣阁花残悲随鹤唳 Tú các hoa tàn bi tuỳ hạc lệ
妆台月冷梦觉鹃啼 Trang đài nguyệt lãnh mộng giác quyên đề .
胸有甜珠贤推巾帼 Hung hữu điềm châu hiền thôi quân quốc
星沉宝婺悲切丝罗 Tinh trầm bảo vụ bi thiết ty la .
鹤驭反瑶池慈容缥缈 Hạc xu phản diêu trì từ dung phiêu diểu
天星沉宝婺阃范流传 Thiên tinh trầm bảo vụ nhân phạm lưu truyền .
壶范咸欽一夕瑶池返駕 Hồ phạm hàm khâm nhất tịh diêu trì phản giá
坤仪足式千秋彤管流芳 Khôn nghi túc thức thiên thu đồng quản lưu phương .
愁思千缕朵朵梨花含血泪 Sầu tư thiên lũ đoá đoá lê hoa hàm huyết lệ
离情万种声声哀乐悼芳魂 Ly tình vạn chung thanh thanh ai nhạc triệu phương hồn .
梦断北堂春雨梨花千古恨 Mộng đoạn bắc đường xuân vũ lê hoa thiên cỗ hận
机悬东壁秋风桐叶一天愁 Cơ huyền đông bích thu phong đồng diệp nhất thiên sầu .
青鸟传来王母归时环佩冷 Thanh điểu truyền lai vương mẫu quy thời hoàn phối lãnh
玉箫声断秦娥去后风楼空 Ngọc tiêu thanh đoạn tần nga khứ hậu phong lâu không .
风动帏空青鸟降时魂不返 Phong động vi không thanh điểu giáng thời hồn bất phản
潭深波咽乌雅啼处梦难回 Đàm thâm ba yên ô nha đề xứ mộng nan hồi .
华月光寒韵满庭前含孝意 Hoa nguyệt quang hàn vận mãn đình tiền hàm hiếu ý
愁去寂寞旌飘户外痛哀情 Sầu khứ tịch mịch sanh phiêu hộ ngoại thống ai tình .
落花春已去 Lạc hoa xuân dĩ khứ
残月夜难圆 Tàn nguyệt dạ nan viên .
白云悬影望 Bạch vân huyền ảnh vọng
乌鸟切思遐 Ô điểu thiết tư hà .
女星沉宝婺 Nữ tinh trầm bảo vụ
仙驾返瑶池 Tiên hạc phản diêu trì .
淑德标彤史 Thục đức phiêu đồng sử
芳踪依白云 Phương tung y bạch vân .
花为春寒泣 Hoa vi xuân hàn khấp
鸟因肠断哀 điểu nhân trường đoạn ai .
蓬岛归仙驾 Bồng đảo quy tiên giá
萱帏失母仪 Huyên vi thất mẫu nghi .
画荻踪难觅 Hoạ địch tung nan mịch
扶相泪欲流 Phù tương lệ dục lưu .
日碧魂依蔓草 Nhật bích hồn y mạn thảo
雪红泪洒桃花 Tuyết hồng lệ sái đào hoa
慈竹当风空背影 Từ trúc đương phong không bối ảnh
晚萱经雨不留芳 Vãng huyên kinh vũ bất lưu phương .
径扫丹枫皆丧礼 Kinh tảo đan phong giai tang lễ
门临白马尽佳宾 Môn lâm bạch mã tận giai tân .
西竺莲翻云影淡 Tây trúc liên phiên vân ảnh đạm
北堂萱萎月光寒 Bắc đường huyên uỷ nguyệt quang hàn .
花落萱帏春去早 Hoa lạc huyên vi xuân khứ tảo
光寒鹬宿夜来沉 Quang hàn duật túc dạ lai trầm .
倚门人去三更月 Ỷ môn nhân khứ tam canh nguyệt
立杖儿悲五夜风 Lập trượng nhi bi ngũ dạ phong .
雨飘翠竹垂红泪 Vũ phiêu thuý trúc thuỳ hồng lệ
云压青松带素冠 Vân áp thanh tùng dới tố quan .
香消夜月梅花寂 Hương tiêu dạ nguyệt mai hoa tịch
韵冷苍天鹤构寒 Vận lãnh thương thiên hạc câu hàn .
雨泣黄花应有恨 Vũ khấp huỳnh hoa ứng hữu hận
风凄翠竹更堪悲 Phong thê thuý trúc cánh trạm bi .
画地曾传贤母获 Hoạ địa tăngf truyền hiền mẫu hoạch
引刀谁断教儿机 Dẫn đao thuỳ đoạn giáo nhi cơ .
白马素车挥别泪 Bạch mã tố xa huy biệt lệ
青天碧海寄离言 Thanh thiên bích hải ký ly ngôn .
花落萱帏春去早 Hoa lạc huyên vi xuân khứ tảo
光寒婺宿夜来沉 Quang hàn vụ túc dạ lai trầm .
画堂省识春风面 Hoạ đường tỉnh thức xuân phong diện
环佩空归月夜魂 Hoàn phối không quy nguyệt dạ hồn .
母仪足式辉彤管 Mẫu gnhi túc thức huy đồng quản
婺宿云沉寂绣帏 Vụ túc vân trầm tịch tú vi .
蝶化竟成辞世梦 Điệp hoá cánh thành từ thế mộng
鹤鸣犹作步虚声 Hạc minh do tác bộ hư thanh .
懿范永垂家国史 Ý phạm vĩnh thuỳ gia quốc sử
慈音犹绕子孙行 Từ âm do nhiểu tử tôn hành .
懿德传诸乡里日 Ý đức truyền chư hương lý nhật
贤慈报在子孙身 Hiền từ báo tại tử tôn thân .
宝瑟无声弦柱绝 Bảo sắc vô thanh huyền chú tuyệt
瑶台有月镜奁空 Diêu đài hữu nguyệt kính liêm không .
绮阁风凄伤鹤唳 Kỳ các phong thê thương hạc lệ
瑶阶月冷泣鹃啼 Diêu giai nguyệt lãnh Khấp quyên đề .
温恭允著闺中则 Ôn cung doãn chước khuê trung tắc
淑慎堪传阃内师 Thục thận kham truyền nhân nội sư .
花落胭脂春去早 Hoa lạc yên chỉ xuân khứ tảo
魂销锦帐梦来惊 Hồn tiêu cẫm trướng mộng lai kinh .
西地驾已归王母 Tây địa giá dĩ quy vương mẫu
南国辉空仰婺星 Nam quốc huy không ngưỡng vụ tinh .
宝婺光沉天上宿 Bảo vụ tây trầm thiên thượng túc
莲花香观佛前身 Liên hoa hương quán phật tiền thân .
蝶化竟成辞世梦 Điệp hoá cánh thành từ thế mộng
鹤鸣犹作步虚声 Hạc minh dotacs bộ hư thanh .
鹃啼五夜凄风冷 Quyên đề ngũ dạ thê phong lãnh
鹤唳三更苦雨寒 Hạc lệ tam canh khổ vũ hàn .
魂魄九天悲夜月 Hồn phách cửu thiên bi dạ nguyệt
芳流百代忆春风 Phương lưu bách đại ức xuân phong .
慈竹霜寒丹凤集 Từ trúc sương hàn đan phụng tập
桐花香萎白云悬 Đồng hoa hương uỷ bạch vân huyền .
壶苑垂型贤推巾帼 Hồ uyển thuỳ hình hiền thôi cân quốc
婺星匿彩驾返蓬莱 Vụ tinh nặc thái giá phản bồng lai .
绮阁风寒伤心鹤唳 Kỳ các phong hàn thương tâm hạc lệ
兰阶月冷泣血萱花 Lan giai nguyệt lãnh khấp huyên hoa .
白云居空悠然而尽 Bạch vân cư không du ngiên nhĩ tận
黄叶满地凄其以悲 Hoàng diệp mãn địa thê kỳ dĩ bi .
彤管芬扬久钦懿范 Đồng quản phân dương cửu khâm ý phạm
绣帏香冷空仰徽音 Tú vi hương lãng không ngưỡng vi âm .
绣阁花残悲随鹤唳 Tú các hoa tàn bi tuỳ hạc lệ
妆台月冷梦觉鹃啼 Trang đài nguyệt lãnh mộng giác quyên đề .
胸有甜珠贤推巾帼 Hung hữu điềm châu hiền thôi quân quốc
星沉宝婺悲切丝罗 Tinh trầm bảo vụ bi thiết ty la .
鹤驭反瑶池慈容缥缈 Hạc xu phản diêu trì từ dung phiêu diểu
天星沉宝婺阃范流传 Thiên tinh trầm bảo vụ nhân phạm lưu truyền .
壶范咸欽一夕瑶池返駕 Hồ phạm hàm khâm nhất tịh diêu trì phản giá
坤仪足式千秋彤管流芳 Khôn nghi túc thức thiên thu đồng quản lưu phương .
愁思千缕朵朵梨花含血泪 Sầu tư thiên lũ đoá đoá lê hoa hàm huyết lệ
离情万种声声哀乐悼芳魂 Ly tình vạn chung thanh thanh ai nhạc triệu phương hồn .
梦断北堂春雨梨花千古恨 Mộng đoạn bắc đường xuân vũ lê hoa thiên cỗ hận
机悬东壁秋风桐叶一天愁 Cơ huyền đông bích thu phong đồng diệp nhất thiên sầu .
青鸟传来王母归时环佩冷 Thanh điểu truyền lai vương mẫu quy thời hoàn phối lãnh
玉箫声断秦娥去后风楼空 Ngọc tiêu thanh đoạn tần nga khứ hậu phong lâu không .
风动帏空青鸟降时魂不返 Phong động vi không thanh điểu giáng thời hồn bất phản
潭深波咽乌雅啼处梦难回 Đàm thâm ba yên ô nha đề xứ mộng nan hồi .
华月光寒韵满庭前含孝意 Hoa nguyệt quang hàn vận mãn đình tiền hàm hiếu ý
愁去寂寞旌飘户外痛哀情 Sầu khứ tịch mịch sanh phiêu hộ ngoại thống ai tình .