SỐ 88 TRUNG BÌNH ( 中簽 )
懷寶迷邦事未宜
Hoài bảo mê bang sự vị nghi
夜光明月暗投機
Dạ quang minh nguyệt ám đầu cơ
相逢按劍君知否
Tương phùng án khiếm quân tri phẩu
可以藏珠待價時
Khả dĩ tàng châu đãi giá thì
Dịch :
Ôm ấp giàu sang dạ thẩn thờ
Đêm đen trăng tối rọi lơ mơ
Gặp nhau chuôi kiếm tay sờ lấy
Ngọc châu cao giá hãy xin chờ
Giải :
玉未可投
Ngọc vị khả đầu
化未可由
Hoá vị khả do
枉作謀望
Uổng tác mưu vọng
不如且守
Bất như thả thủ
Ngọc quí chưa được sờ
Đổi thay chỉ lơ thơ
Uổng công người mơ tưởng
Chi bằng hãy tạm chờ
Lời bàn : Quẻ xăm này thuộc về hành thổ , như chuyện Dương-Hoà muốn ra mắt đức Khổng-Tử , nhưng Khổng-Tử không chịu , vì không phải là người ông muốn gặp . Người xin được quẻ xăm này , thường phải giử bổn phận , không nên làm càng mà mang hoạ , thu đông tuy có trở ngại nhưng không hề chi .
懷寶迷邦事未宜
Hoài bảo mê bang sự vị nghi
夜光明月暗投機
Dạ quang minh nguyệt ám đầu cơ
相逢按劍君知否
Tương phùng án khiếm quân tri phẩu
可以藏珠待價時
Khả dĩ tàng châu đãi giá thì
Dịch :
Ôm ấp giàu sang dạ thẩn thờ
Đêm đen trăng tối rọi lơ mơ
Gặp nhau chuôi kiếm tay sờ lấy
Ngọc châu cao giá hãy xin chờ
Giải :
玉未可投
Ngọc vị khả đầu
化未可由
Hoá vị khả do
枉作謀望
Uổng tác mưu vọng
不如且守
Bất như thả thủ
Ngọc quí chưa được sờ
Đổi thay chỉ lơ thơ
Uổng công người mơ tưởng
Chi bằng hãy tạm chờ
Lời bàn : Quẻ xăm này thuộc về hành thổ , như chuyện Dương-Hoà muốn ra mắt đức Khổng-Tử , nhưng Khổng-Tử không chịu , vì không phải là người ông muốn gặp . Người xin được quẻ xăm này , thường phải giử bổn phận , không nên làm càng mà mang hoạ , thu đông tuy có trở ngại nhưng không hề chi .