Diễn Đàn Thi Thơ

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Trấn Tường Thi Tuyển


    SỐ 4 TRUNG BÌNH

    Admin
    Admin
    Admin


    Posts : 2962
    Join date : 2011-07-06
    Age : 79
    Location : VietNam

    SỐ 4 TRUNG BÌNH                                                               Empty SỐ 4 TRUNG BÌNH

    Post  Admin Sun Jun 17, 2012 1:34 am

    SỐ 4 TRUNG BÌNH

    Huỳnh sào xuất trại
    Tích : Huỳnh sào mưu tính việc thiên hạ , chon ngày thử kiếm ở sau núi , Bạn thân là Lâm quán Đẩu , muốn biết kiếm bén như thế nào , núp sau cây đễ trộm nhìn , đang lúc Huỳnh Sào lấy cây làm thí nghiệm , Vô tình giết chết Lâm quán Đẩu .

    Thi

    有匣原無劍
    勞心弄ㄧ場
    家中多怪異
    ㄧ犬吠三羊

    Hán Việt
    Hữu áp nguyên vô kiếm
    Lao tâm lộng nhất trường
    Gia trung đa quái dị
    Nhất khuyển phệ tam dương

    Dịch
    Tráp kiếm cầm tay lưỡi kiếm không
    Hươ mua một hồi cũng uổng công
    Trong nhà sanh việc sao kỳ quái
    Ba dê một chó sủa vang đồng


    Gia Đạo

    無由閑事費支持
    枉用貪心不可欺
    金產損傷有小失
    更防人口有微疲

    Hán Việt
    Vô do nhàn sự phí chi trì
    Uổng dụng tham tâm bất khả khi
    Kim sản tổn thương hữu tiểu thất
    Cánh phòng nhân khẩu hữu vi bì

    Dịch
    Phí công chèo chống chẵng nguyên do
    Hiếp người không được uổng lòng lo
    Tiền cũa phải hao qua chút ít
    Người nhà mệt nhọc rầu không to

    Bàn : Tuổi vận không tốt , như hoa nở gặp gió đông , phòng tháng 3 , 6 , 9 có trở ngại .


    Tuổi Mạng

    勞心費力欲成功
    待得花開ㄧ陣風
    多謝東風輕借力
    望東别有ㄧ枝紅

    Hán Việt
    Lao tâm phí lực dục thành công
    Đãi đắc hoa khai nhất trận phong
    Đa tạ đông phong nghinh tá lực
    Vọng đông biệt hữu nhất chi hồng

    Dịch
    Nhọc lòng ra sức muốn thành công
    Hoa nở phải chờ trận gió đông
    Cãm ơn gió nhẹ ra tay giúp
    Hướng đông nhìn thấy một cành hồng

    Bàn : Tuổi mạng không được tốt , Người tuy có tài , nhưng như hoa nở gặp gió mưa ,
    Phòng tháng 3 , 6 , 9 có tật bệnh trở khó .


    Buôn Bán

    生意交易欲認真
    偏財莫守正財伸
    四七九月經營好
    買賣求財遂意君

    Hán Việt
    Sanh ý giao dịch dục nhận chân
    Thiên tài mạc thủ chánh tài thân
    Tứ thất cữu nguyệt kinh doang hảo
    Mại mãi cầu tài toại ý quân

    Dịch
    Giao dịch bán buôn nhìn kỷ càng
    Cũa sai đừng lấy chánh tài mang
    Tháng tư bảy chín kinh doanh tốt
    Hợp tình mua bán lợi giàu sang

    Bàn : Buôn bán lấy lời , như có tráp mà không kiếm ,Giao dịch nên thận trọng . khổ tâm tính kế , mới được lợi lớn .


    Mưu Vọng

    用盡心機事不成
    如今休要問前程
    直待金烏震坤日
    榮顕自然利名成

    Hán Việt
    Dụng tận tâm cơ sự bất thành
    Như kim hưu yếu vấn tiền trình
    Trực đãi kim ô chấn khôn nhật
    Vinh hiển tự nhiên lợi danh thành

    Dịch
    Nghĩ lo hết sức dạ hoang mang
    Đường tới hôm nay chớ hỏi han
    Chờ ngày thân ngọ mùi đưa tới
    Lợi danh vinh hiển tự nhiên sang

    Bàn : Mưu việc lúc đầu có trở ngại , Nên nhẫn nại mà tính toán , Tháng 4 , 7 có quí nhân phò trợ , danh lợi mới có cả hai .


    Lục Súc

    懇懇勤勤弄ㄧ場
    六三阻隔猪牛羊
    求神香好力相佑
    秋交冬至財利添

    Hán Việt
    Khẩn khẩn cần cần lộng nhất trường
    Lục tam trở cách trư ngưu dương
    Cầu thần hương hảo lực tương hựu
    Thu giao đông chí tài lợi thiêm

    Dịch
    Chăn nuôi mọi việc gắn chuyên cần
    Tháng sáu với ba khó bước chân
    Nhang thơm cầu thánh ra sức giúp
    Qua thu đông tới tiền tăng cân

    Bàn : Chăn nuoi lo tháng 3 , 6 , 9 có khó khăn , gắng chuyên tâm , đủ trọng lượng nên bán sớm .


    Người Đi

    去時只望取番頭
    自首他鄉自絆身
    今日方知人事别
    當初何必苦貪心

    Hán Việt
    Khừ thời chỉ vọng thủ phiên đầu
    Tự thủ tha hương tự bạn thân
    Kim nhật phương tri nhân sự biệt
    Đương sơ hà tất khổ tham tâm

    Dịch
    Lúc đi cũng muốn chém đầu phiên
    Nay vấp quê người phận ngã nghiêng
    Nên hiểu việc cùng người khác biệt
    Đừng qua tham lòng tự chuốc phiền

    Bàn : Người đi thân có tật bệnh , bạn đồng hành phân tán , tin tức ít có , nên chờ đợi van vái , sau có tin vui .


    Hôn Nhân

    婚姻到目不須尋
    何必區區枉用心
    有意種花花不發
    無心揷柳柳成陰

    Hán Việt
    Hôn nhân đáo nhật bất tu tầm
    Hà tất khu khu uổng dụng tâm
    Hữu ý chũng hoa hoa bất phát
    Vô tâm xoạt liễu liễu thành âm

    Dịch
    Chẵng đợi hôn nhân tự tới ngày
    Nhỏ nhặc đâu cần nghĩ phí thay
    Có ý trồng hoa hoa chẵng nở
    Vô tình cắm liễu liễu xanh dầy

    Bàn : Hôn nhân xa là rất tốt , nếu gần thì khó thành tựu .


    Kiện Tụng

    自古剛强誤了身
    雖知有力勝于君
    如今造化無他算
    只有私和做好人

    Hán Việt
    Tự cỗ cương cường ngộ liễu thân
    Tuy tri hữu lực thắng vu quân
    Như kim tạo hóa vô tha toán
    Chỉ hữu tư hòa tố hảo nhân

    Dịch
    Cứng cỏi xưa nay lắm lổi sai
    Hiểu rắng sức lực thắng hơn ai
    Trên dưới như nay không tính khác
    Người tốt mau làm hãy bắt tay

    Bàn : Hòa vi quí , kiện gặp khó , nhu thắng hơn cương , chổ tối không nên vào , một bước sai sẽ hỏng đại sự , nên suy nghĩ kỷ trước khi hành động .


    Thất Vật

    艱辛受苦此資財
    誰想今朝反受灾
    得由富貴皆前定
    如今不必亂疑猜

    Hán Việt
    Gian tân thụ khổ thử tư tài
    Thùy tưởng kim triêu phản thụ tai
    Đăc do phú quí giai tiền định
    Như kim bất tất loạn nghi sai

    Dịch
    Cực khổ bao năm sắm cũa to
    Ai ngờ bị mất phải âu lo
    Có được giàu sang do số định
    Đừng nghĩ vẫn vơ mãi đoán mò

    Bàn : Đồ vật cực khổ mới có , Nay mất khó tìm , giàu nghèo do trời định , Đừng nghi ngờ mà không tốt về sau .


    Đoán Bệnh

    但知動作是真奇
    不想貪心惹禍基
    若有七情傷本體
    早求福力保無遲

    Hán Việt
    Đản tri động tác thi chân kỳ
    Bất tưởng tham tâm nhạ họa cơ
    Nhược hữu thất tình thương bản thể
    Tảo cầu phước lực bảo vô trì

    Dịch
    Nên hiểu việc làm quả lạ kỳ
    Ai ngờ tham quá họa liền khi
    Sao hung nếu có vương thân thể
    Thần phước mau cầu đến hộ trì

    Bàn : Nguyên nhân vướng sao xấu mà bị bệnh , Người già nguy hiểm .

      Current date/time is Thu Mar 28, 2024 7:54 pm