Diễn Đàn Thi Thơ

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Trấn Tường Thi Tuyển


    城隍廟對聯 ( Liễn Miếu Thành hoàng )

    Admin
    Admin
    Admin


    Posts : 2965
    Join date : 2011-07-06
    Age : 80
    Location : VietNam

    城隍廟對聯  ( Liễn Miếu Thành hoàng ) Empty 城隍廟對聯 ( Liễn Miếu Thành hoàng )

    Post  Admin Tue Aug 20, 2013 6:11 am

    城隍廟對聯  ( Liễn Miếu Thành hoàng ) 34rdrwx

    城隍廟對聯 ( Liễn Miếu Thành hoàng )

    是是非非地;Thị thị phi phi địa
    冥冥曉曉天。Minh minh hiểu hiểu thiên

    幾何代數留今古;Kỷ hà đại số lưu kim cổ
    乘法歸除定是非。Thừa pháp quy trừ định thị phi
    這條路誰人不走;Giá điều lộ thuỳ nhân bất tẩu
    那件事勸你莫為。Na kiện sự khuyến nhĩ mạc vi
    你哄你我不哄你;Nhĩ hống nhĩ ngã bất hống nhĩ
    人虧人天豈虧人。Nhân khuy nhân thiên khải khuy nhân
    但得回頭便是岸;Đản đắc hồi đầu tiện thị ngạn
    何須到此悟前非。Hà tu đáo thử ngộ tiền phi
    莫光光磕磕頭去;Mạc quang quang cái cái đầu khứ
    要細細問問心來。Yếu tế tế vấn vấn tâm lai
    善來此地心無愧;Thiện lai thử địa tâm vô quí
    惡過吾門膽自寒。Ác quá ngô môn đảm tự hàn
    已曉正邪真面目;Kỷ hiểu chánh tà chân diện mục
    須從人鬼定關頭。Tu tùng nhân quỉ định quan đầu
    是非不出聰明鑒;Thị phi bất xuất thông minh giám
    賞罰全由正直施。Thưởng phạt toàn do chánh trực thi
    盤石金湯資保障;Bàn thạch kim thang tư bảo chướng
    捍災御患仗威靈。Hãn tai ngự hoạn trượng uy linh
    御災捍患神功著;Ngự tai hãn hoạn thần công chước
    福善惡淫天道昭。Phước thiện ác dâm thiên đạo chiêu
    好大膽敢來求我;Hảo đại đảm cảm lai cầu ngã
    快回頭莫去害人。Khoái hồi đầu mạc khứ hại nhân
    是福是禍自己事;Thị phước thị hoạ tự kỷ sự
    化凶化吉他人求。Hoá hung hoá cát tha nhân cầu
    陽世官刑雖倖免;Dương thế quan hình tuy hạnh miễn
    陰司法網總難逃。Âm ty pháp võng tổng nan đào
    靈爽式憑開福地;Linh sảng thí bằng khai phước địa
    恩光普照庇烝民。Ân quang phổ chiếu tỉ chưng dân

    有意為善,雖善不賞;Hữu ý vi thiện tuy thiện bất thưởng
    無心作惡,雖惡不罰。Vô tâm tác ác tuy ác bất phạt

    赫赫明明,何必藏頭露尾;Hách hách minh minh hà tu tàng đầu lộ vĩ
    生生化化,須防戴角披毛。Sinh sinh hoá hoá tu phòng tải giác phi mao

    百尺高梧,稱得起一輪明月;Bách xích cao ngô xưng đắc khởi nhất luân minh nguyệt
    數椽矮屋,鎖不住午夜書聲。Số duyên uỷ ốc toả bất trú ngọ dạ thư thanh
    雪逞風威,白占田園能幾日;Tuyết trình phong uy bạch chiếm điền viên năng kỷ nhật
    雲從雨勢,黑漫大地沒多時。Vân tùng vũ thế hắc man đại địa một đa thời
    做個好人,心在身安魂夢穩;Tố cá hảo nhân tâm tại thân an hồn mộng ổn
    行些善事,天知地鑒鬼神欽。Hành ta thiện sự thiên tri địa giám quỉ thần khâm
    趕緊吃虧,一文欠債理當補;Can kính ngật khuy nhất văn khiếm trái lý đương bổ
    老實忍耐,半夜敲門心不驚。Lão thực nhẫn nại bán dạ xao môn tâm bất kinh
    時雨時暘,玉女銅官緣有慶;Thời vũ thời dạng ngọc nữ đồng quan duyên hữu khánh
    好人好事,橋蛟山虎總無驚。Hảo nhân hảo sự kiều giao sơn hổ tổng vô kinh
    善惡報施,莫道竟無前世事;Tiện ác báo thi mạc đạo cánh vô tiền thế sự
    名利爭競,須知早有下場時。Danh lợi tranh căng tu tri tảo hữu hạ trường thời
    暗室虧心,未入門已知來意;Ám thất khuy tâm vị nhập môn dĩ tri lai ý
    自家作孽,欲免罪不在燒香。Tự gia tác nghiệt dục miễn tội bất tại thiêu hương
    福善禍淫,萬里高懸日月鑒;Phước thiện hoạ dâm vạn lý cao huyền nhật nguyệt giám
    鋤強扶弱,千年永奠山河圖。Sừ cường phù nhược thiên niên vĩnh điện sơn hà đồ
    陽世三間,積善作惡皆由你;Dương thế tam gian tích thiện tác ác giai do nhĩ
    古往今來,陰曹地府放過誰。Cổ vãng kim lai âm tào địa phủ phóng quá thuỳ

    進來摸摸心頭,不妨悔過遷善;Tiến lai ma ma tâm đầu bất phỏng hối quá thiên thiện
    出去行行好事,何用點燭燒香。Xuất khứ hành hành hảo sự hà dụng điểm chúc thiêu hương
    陰報陽報,遲報速報,終須有報;Âm báo dương báo trì báo tốc báo chung tu hữu báo
    天知地知,人知鬼知,何謂無知。Thiên tri địa tri nhân tri quỉ tri hà vị vô tri
    好,我不需磕頭,你且後退三步;Hảo ngã bất tu cái đầu nhĩ thả hậu thoái tam bộ
    是,你若再饒舌,我就上前一鞭。Thị nhĩ nhược tái nhiễu thiệt nga tựu thượng tiền nhất tiên

    夫妻是前緣,善緣惡緣,無緣不合;Phu thê thị tiền duyên thiện duyên ác duyên vô duyên bất hiệp
    兒女原宿債,討債還債,有債方來。Nhi nữ nguyên túc trách thảo trách hoàn trách hữu trách phương lai

    不用假虔誠,你那心眼中想得甚事;Bất dụng giả kiền thành nhĩ na tâm nhãn trung tưởng đắc thậm sự
    何須空禱告,我豈口頭上能騙之人。Hà tu không đão cáo ngã khải khẩu thượng năng biển chi nhân
    要作好人,自古忠臣孝子都有善報;Yếu tác hảo nhân tự cổ trung thần hiếu tử đô hữu thiện báo
    要做壞事,請看大奸巨惡怎樣收場。Yếu tố hoại sự thỉnh khán đại gian thần ác chẩm dạng thâu trường

    淚酸血鹹手辣口甜,莫道世間無苦海;Lệ toan huyết hàm thủ lạt khẩu điềm mạc đạo thế gian vô khổ hải
    金黃銀白眼紅心黑,須知頭上有青天。Kim hoàng ngân bạch nhãn hồng tâm hắc tu tri đầu thượng hữu thanh thiên

    ( Dùng tham khảo )

    我有什麼靈,連自己斷肢脫皮,都難治好;
    汝又何必敬,請醫生開方用藥,倒是正經。
    站著,你背地做些什麼?好大膽還來瞞我;
    想下,俺這里輕饒哪個?快回頭莫去害人。

    為惡必滅,為惡不滅,祖宗有餘德,德盡則滅;
    為善必昌,為善不昌,祖宗有餘殃,殃盡則昌。
    為人須憑良心,初一十五,何用你燒香點燭;
    做事若昧天理,半夜三更,謹防我鐵鏈鋼叉。

    任憑爾無法無天,到此間孽鏡臺前,還有膽否;
    須知我能寬能恕,何不把屠刀放下,回轉頭來。
    淚酸血鹹,悔不該手辣口甜,只道世間無苦海;
    金黃銀白,但見了眼紅心黑,哪知頭上有青天。

    料此身未得長存,為什麼急急忙忙作幾般惡事;
    想前世俱已注定,何必不干干淨淨做一個好人。

    你的算計特高,得一回、進一回,哪曉滿盤都是錯;
    我卻模糊不過,有幾件、記幾件,從來結賬總無差。
    赫赫厥聲,濯濯厥靈,任是是非非,到此明明白白;
    昭昭其有,冥冥其無,雖恍恍惚惚,誰不戰戰兢兢。

    結什麼仇,造什麼孽,害什麼全家性命,為饒你顛倒是非,半世竟誇權在手;
    占盡了利,沽盡了名,喪盡了天理良心,且看他榮華富貴,一朝終有雨淋頭。
    冤債不吃虧,借幾分還幾分,到這裏限定日期,按數償來,轉眼便消因果簿;
    危途休害怕,得一步進一步,盡任他安排陷井,憑天走去,到頭已過死生關。

    問你平生所幹何事?圖人財,害人命,姦淫人婦女,敗壞人倫常,摸摸心頭驚不驚?想從前千百詭計奸謀,哪一條孰非自作;
    來我這裏有冤必報!減爾算,蕩爾產,殄滅爾子孫,降罰爾禍災,睜睜眼睛怕不怕?看今日多少凶鋒惡焰,有幾個到此能逃。

      Current date/time is Fri Nov 22, 2024 8:10 am