春望
國破山河在,
城春草木深。
感時花濺淚,
恨别鳥驚心。
烽火連三月,
家書低萬金。
白頭搔更短,
渾欲不勝簪。 杜甫
Xuân Nguyện-Vọng
Tuy quốc biến, núi non hùng-vĩ,
Cỏ cây thâm-cảm xuân vươn lên.
Cảm thương thời-thế cỏ cây sầu,
Hận biệt nhau muôn chim sợ hãi.
Tin biến loạn ba tháng trôi qua,
Trở ngại giao-thông chợt thư đến.
Làm sao nói lên lời trân quí,
Gần tuổi già búi tóc giắt trâm.
Thanh Lien
連鎮源
國破山河在,
城春草木深。
感時花濺淚,
恨别鳥驚心。
烽火連三月,
家書低萬金。
白頭搔更短,
渾欲不勝簪。 杜甫
Xuân Nguyện-Vọng
Tuy quốc biến, núi non hùng-vĩ,
Cỏ cây thâm-cảm xuân vươn lên.
Cảm thương thời-thế cỏ cây sầu,
Hận biệt nhau muôn chim sợ hãi.
Tin biến loạn ba tháng trôi qua,
Trở ngại giao-thông chợt thư đến.
Làm sao nói lên lời trân quí,
Gần tuổi già búi tóc giắt trâm.
Thanh Lien
連鎮源