Diễn Đàn Thi Thơ

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Trấn Tường Thi Tuyển


    挽联男通用 ( Liễn đối nam thông dụng )

    Admin
    Admin
    Admin


    Posts : 2965
    Join date : 2011-07-06
    Age : 80
    Location : VietNam

    挽联男通用 ( Liễn đối nam thông dụng ) Empty 挽联男通用 ( Liễn đối nam thông dụng )

    Post  Admin Sat Jun 15, 2013 4:19 pm

    挽联男通用 ( Liễn đối nam thông dụng )

    天不遗一老 Thiên bất di nhất lão
    人已是千秋 Nhân dĩ thị thiên thu .
    天不留耆旧 Thiên bất lưu lão cựu
    人皆惜老成 Nhân giai tích lão thành .
    此日骑鲸去 Thử nhật kỵ kình khứ
    何年化鹤來 Hà niên hoá hạc lai .
    壮梁悲落月 Tráng lương bi lạc diệp

    鲁殿圯灵光 Lỗ điện di linh quang .
    海内存知已 Hải nội tồn tri kỷ
    云间涉德音 Vân gian thiệp đức âm .
    庾公楼月冷 Sưu công lâu nguyệt lãnh

    处土里星沉 Xứ thổ lý tinh trầm .
    寿终德永在 Thọ chung đức vĩnh tại
    人去范长存 Nhân khứ phạm trường tồn .
    哀慕有余恸 Ai mộ hữu dư động
    瞻依无尽时 Chiêm y vô tận thời .
    百年三万日 Bách niên tam vạn nhật
    一别几千秋 Nhất biệt kỷ thiên thu .
    读礼悲风木 Đọc lễ bi phong mộc

    吟诗废蓼花 Ngâm thi phế liểu hoa .
    天下遗一老 Thiên hạ di nhất lão
    人已足千秋 Nhân dĩ túc thiên thu .

    化悲痛为力量 Hoá bi thống vi lực lượng

    继遗志写春秋 Kế di chí tả xuân thu . 
    以正气还天地 Dĩ chánh khí hoàn thiên địa
    将身心献世人 Tương thân tâm hiến thế nhân .

    正喜春园共把盏 Chánh hỷ xuân viên cộng bả trản

    奈何南渍正销魂 Nại hà nam tứ chánh toả hồn .
    鹤唳三更空月冷 Hạc khóc tam canh không nguyệt lãnh
    鹃啼午夜咽风寒 Quyên đề ngọ dạ yên phong hàn .
    鹤驾已随云影杳 Hạc giá dĩ tuỳ vân ảnh trá

    鹃声犹带月光寒 Quyên thanh do đới nguyệt quang hàn .
    平生壮志三更梦 Bình sanh tráng chí tam canh mộng
    万里西风一雁哀 Vạn lý tây phong nhất nhạn ai .
    翠色和云悲夜月 Thuý sắc hoà vân vi dạ nguyệt

    鸿雁声哀月一轮 Hồng nhạn thanh ai nguyệt nhất luân .
    事业已归前辈录 Sự nghiệp dĩ quy tiền bối lục
    典型留与后人传 Điển hình lưu dữ hậu nhân truyền .
    碧水青山认作主 Bích thuỷ thanh sơn nhượng tác chủ

    落花啼鸟总伤神 Lạc hoa đề điểu tổng thương thần .
    称觞沿忆登堂事 Xưng thương duyên ức đăng đường sự
    挂剑难为过墓情 Quế kiếm nan vi quá mộ tình .
    流水夕阳千古恨 Lưu thuỷ tịch dương thiên cỗ hận

    凄风苦雨百年愁 Thê phong khổ vũ bách niên sầu .
    一趄风烛红霞敛 Nhất xu phong chúc hồng hà liễm

    万古仪型碧草埋 Vạn cỗ nghi hình bích thảo mai .
    大雅云亡梁木坏 Đại nhã vân vong lương mộc hoại
    老成凋谢泰山颓 Lão thành điêu tạ thái sơn thô .
    龙隐海天云万里 Long ẩn hải thiên vân vạn lý

    鹤归华表月三更 Hạc quy hoa biểu nguyệt tam canh .
    明月清风怀旧宇 Minh nguyệt thanh phong hoài cựu vũ
    残山剩水读遗书 Tàn sơn thừa thuỷ đọc di thư .
    遗世文章多灼见 Di thế vân chương đa chước kiến

    平生业绩足千秋 Bình sanh nghiệp tích túc thiên thu .
    扶桑此日骑鲸去 Phù tang thử nhật kỵ kình khứ
    华表何年化鹤来 Hoa biểu hà niên hoá hạc lai .
    堪嗟驾鹤归华表 Kham ta giá hạc quy hoa biểu

    深痛骑鲸赴玉楼 Thâm thống kỵ kình phó ngọc lâu .
    箧里诗文疑谢后 Hiệp lý thi văn nghi tạ hậu
    梦中风貌似潘前 Mộng trung phong mạo tự phiên tiền .
    春花正浓人已老 Xuân hoa chánh nồng nhân dĩ lão

    华年刚尽岁方新 Hoa niên cương tận tuế phương tân .
    公去大名留史册 Công khứ đại danh lưu sử sách
    我来何处别音容 Ngã lai hà xứ biệt âm dung .
    椿形已随云气散 Xuân hình dĩ tuỳ vân khí tán
    鹤声犹带月光寒 Hạc thanh do đới nguyệt quang hàn .
    平生风义兼师友 Bình sanh phong nghĩa kiêm sư hữu
    来世因缘结弟兄 Lai thế nhân duyên kết đệ huynh .
    骑鲸去后行云黯 Kỵ kình khứ hậu hành vân ám
    化鹤归来霁月寒 Hoá hạc quy lai tề nguyệt hàn .
    千里吊君惟有泪 Tiên lý điêu quân duy hữu lệ
    十年知已不因文 Thập niên tri kỷ bất nhân văn .
    人间未遂青云志 Nhân gian vị toại thanh vân chí
    天上先成白玉楼 Tiên thượng tiên thành bạch ngọc lầu .
    三更月冷鹃犹泣 Tam canh nguyệt lãnh quyên do khá
    万里云空鹤自飞 Vạn lý vân không hạc tự phi .
    月阶夜静蛩声切 Nuyệt giai dạ rịnh củng thanh thiết
    竹院秋音鹤梦凉 Trúc viện thu âm hạc mộng lương .
    何如一梦飞蝴蝶 Hà như nhất mộng phi hồ điệp
    竟使千秋泣杜鹃 Cánh sử thiên thu khấp đỗ quyên .
    魂游水底波澜壮 Hồn du thuỷ để ba lang tráng
    名在人间草木香 Danh tại nhân gian thảo mộc hương .
    剑空宝匣龙应化 Kiếm không bảo tráp long ứng hoá
    云锁丹心凤不来 Vân toả đan tâm phụng bất lai .
    荆花树上知春冷 Kinh hoa thụ thượng tri xuân lãnh
    萱草堂中不乐年 Huyên thảo đường trung bất lạc thiên
    了无遗恨留闺阁 Liễu vô di hận lưu khuê các
    自有余徽裕后昆 Tự hữu dư vi dủ hậu côn .
    流水夕阳千古恨 Lưu thuỷ tịch dườn thiên cỗ hận
    暮云春树一天愁 Mộ vân xuân thụ nhất thiên sầu .  
    流水夕阳千古恨 Lưu thuỷ tịch dương thiên cỗ hận
    春风落日万人思 Xuân phong lạc nhật vạn nhân tư .  
    六亲吊奠三杯酒 Lục thân điếu điện tam bôi tửu
    一室号哀四月天 Nhất thất hiệu ai tứ nguyệt thiên .
    绿水青山常送月 Lục thuỷ thanh sơn thường tống khứ
    碧云红树不胜悲 Bích vân hồng thụ bất thắng bi .
    墨云香冷来禽馆 Mạc vân hương lãnh lai cầm quán
    薤露寒生赋鹏文 Phi lộ hàn sanh phú bằng văn .
    南奔北走功不朽 Nam bôn bắc tẩu công bất tú
    春去秋来名永留 Xuân khứ thu lai danh vĩnh lưu .
    骑蛙夜冷湖边月 Kỵ oa dạ lãnh hồ biên nguyệt
    驾鹤朝栖岭上云 Giá hạc triêu rhee lĩnh thượng vân .
    俭勤度日遵遗训 Kiệm cần độ nhật tôn di huấn
    努力功名报余恩 Nỗ lực công danh báo dư ân .
    情凝雪片皆飞白 Tình ngưng tuyết phiến giai phi bạch
    泪洒枫林尽染红 Lệ sái phong lâm tận nhiễm hồng .
    情深风木终天恸 Tình thâm phong mộc chung thiên động
    泪点寒梅触景思 Lệ điểm hàn mai xúc cảnh tư .
    秋草独寻人去后 Thu thảo độc tầm nhân khứ hậu
    寒林只见日斜时 Hàn lâm chỉ kiến nhật tà thời .
    三径寒松含露泣 Tam kính hàn tùng hàm lộ khá
    半窗残竹带风凄 Bán song tàn trúc dới phong thê .
    扫榻飞烟惊化鹤 Tảo thạp phi yên kinh hoá hạc
    卷帘留月觅归魂 Quyễn liêm lưu nguyệt mịch quy hồn .
    上界由来足官府 Thượng giới do lai túc quan phủ
    西风何处哭文章 Tây phong hà xứ khấp văn chương .
    身归阆苑丹丘上 Thân quy lang uyển đan khâu thượng
    神在光风霁月中 Thần tại quang phong tề nguyệt trung .
    事业已归前辈录 Sự nghiệp dĩ quy tiền bối lục
    典型留与后人模 Điển hình lưu dữ hậu nhân ma .
    繐帷忍痛安仁句 Huệ vi nhẫn thống an nhân cú
    椎髻难忘德曜风 Chuỳ kế nan vong đức diệu phong .
    桃花流水杳然去 Đào hoa lưu thuỷ tra nhiên khứ
    明月清风何处寻 Minh nguyệt thanh phong hà xứ tầm .
    完来大璞眼天地 Hoàn lai đại phố nhãn thiên địa
    留得和风惠子孙 Lưu đắc hoà phong huệ tử tôn .
    夕阳流水千古恨 Tịch dương lưu thuỷ thiên cỗ hận
    春露秋霜百年愁 Xuân lộ thu sương bách niên sầu .
    香消夜月梅花寂 Hương tiêu dạ nguyệ mai hoa tịch
    韵冷苍天鹤梦寒 Vận lãnh thương thiên hạc mộng hàn .
    一曲衷肠凄风恨 Nhất khúc trung trường thê phong hận
    满腔血泪寒天哀 Mãn xoang huyết lệ hàn thiên ai .
    一生俭朴留典范 Nhất sanh kiệm phác lưu điển phạm
    半世勤芝传嘉风 Bán thế cần chi truyền gia phong .
    一世精神归华表 Nhất thế tinh thần quy hoá biểu
    满堂血泪飞云天 Mãn đường huyết lệ phi vân thiên .
    已将丰功垂青史 Dĩ tương phong công thuỳ thanh sử
    犹存大节励后人 Do tồn đại tiết lệ hậu nhân .
    英灵已作蓬莱客 Anh linh dĩ tác bồng lai khách
    德范犹薰故乡人 Đức phạm do huân cố hương nhân .
    英灵永垂宇宙内 Anh linh vĩnh thuỳ vũ trụ nội
    美德常存天地间 Mỹ đức thường tồn thiên địa gian .
    雨霖杏蕊流红泪 Vũ lâm hạnh nhuỵ lưu hồng lệ
    雪压松梢戴素冠 Tuyết áp tòng tiêu tải tố quan .
    云覆巫山人不见 Vân phúc vu sơn nhân bất kiến
    月明仙岭鹤归来 Nguyệt minh tiên lĩnh hạc quy lai .
    忠同松柏清同竹 Trung đồng tòng bá thanh đồng trúc
    言可经纶行可师 Ngôn khả kinh luân hành khả sư .
    著作等身身不老 Chước tác đẳng thân thân bất lão
    子孙维业业长存 Tử tôn duy nghiệp nghiệp trường tồn .


    白云居空悠然而尽 Bạch vân cư không du nhiên nhĩ tận
    黄叶满地凄其以悲 Hoàng diệp mãn địa thê kỳ dĩ bi .
    骖鸾腾天驾鹤上汉 Thâm loan đằng thiên giá hạc thượng hán
    飞霜迎节高风送秋 Phi sương nghinh tiết cao phong tóng thu .
    慈心待人人尽怀念 Từ tâm đãi nhân nhân tận hoài niệm
    良方济世世留芳名 Lương phương tế thế thế lưu phương danh .
    海阔天空忽悲西去 Hải hoạt thiên không hốt bi tây khứ
    鸟啼月落犹望南归 Điểu đề nguyệt lạc do dung vọng nam quy
    名垂宇宙音容宛在 Danh thuỳ vũ trụ âm dung uyển tại
    功著神州德泽永存 Công chước thần châu đức trạch vĩnh tồn .
    巍巍高山永志芳德 Nguy nguy cao sơn vĩnh chí phương đức
    涓涓流水长吟雅风 Quyên quyên lưu thuỷ trường ngâm nhã phong .
    为人正直毕生无愧 Vi nhân chánh trực tất sanh vô quí
    办事公道浩气常存 Biện sự công đạo hạo khí thường tồn .
    未弭前思顿作永别 Vj nhĩ tiền tư đôn tác vĩnh biệt
    追寻笑绪皆为悲思 Truy tầm tếu tế giai vi bi tư .
    一代传人郑虔三绝 Nhất đại truyền nhân trịnh kiền tam tuyệt
    十年循吏杨震四知 Thập niên thuần lệ dương chấn tứ tri .
    秋水蒹蔚溯回往哲 Thu thuỷ liêm uỷ tố hồi vãng triết
    青风桃李想象斯文 Thanh phong đào lý tưởng tượng tư văn .
    秋色荒凉乔阴莫仰 Thu sắc hoang lương kiều âm mạc ngưỡng
    愁云黯淡仙驭难回 Sầu vân ãm đạm tiên ngự nan hồi . 
    客燕思归悲添秋土 Khách yến tư quy sầu thiêm thu thổ

    宾鸿信断梦杳仙乡 Tân hồng tín đoạn mộng tra tiên hương .
    梅蕊开时噩音忽至 Mai nhuỵ khai thời ngạc âm hốt chí

    蔚灰动处大梦难回 Uỷ hôi động xứ đại mộng nan hồi .
    蒲剑斩邪魔高千丈 Bồ kiếm trãm tà ma cao thiên trượng

    榴花照眼血染双行 Lựu hoa chiếu nhãn lệ huyết nhiễm song hành .
    高风送秋飞霜迎节 Cao phong tống thu phi sương nghinh tiết

    驾鹤上汉骖鸾腾天 Giá hạc thượng tán tham loan đằng thiên . 
    如此韶华青犹未老 Như thử thiều hoa thanh do vị lão

    何来噩耗人竟云亡 Hà lai ngạc hào nhân cánh vân vong .


    平凡工作系千秋大业 Bình phàm công tác kích thiên thu đại nghiệp
    艰苦奋斗留万世芳名 Gian khổ phấn đấu lưu ạn thế phương danh .


    生前贞节似松凌霜雪 Sanh tiền trinh tiết tự tòng lăng sương tuyết
    死后高风如水照青天 Tử hậu cao phong như thuỷ chiếu thanh thiên .

    英灵不泯化万里旌飙 Anh linh bất dẫn hoá vạn lý sanh tiếu

    忠魂常在育千尺奇松 Trung hồn thường tại dục thiên xích kỳ tùng .




    敦厚可风实为前辈表率 Đôn hậu khả phong thực vi tiền bôi biểu suất
    和谦共仰堪作后人典型 Hoà khiêm cộng ngưỡng khãm tác hậu nhân điển hình .


    多少人痛悼斯人难再得 Đa thiểu nhân thống điệu tư nhân nan tái đắc
    千百世最伤此世不重来 Tiên bách thế tối thương thử thế bất trùng lai .


    风惨云凄对青灯而自若 Phong thãm vân thê đối thanh đăng nhĩ tự nhược
    山颓木坏痛绛帐之空悬 Sơn thô mộc hoại thống giáng trường chi không huyền .




    碧海潮空此日扶桑龙化去 Bích hải triều không thử nhật phù tang long hoá khứ
    黄山月冷何时华表鹤归来 Hoàng sơn nguyệt lãnh hà thời hoa biểu hạc quy lai .


    大雅云亡绿水青山谁作主 Đại ngã vân vong lục thuỷ thanh sơn thuỳ tác chủ
    老成凋谢落花啼鸟总伤神 Lão thành điêu tạ lạc hoa đề điểu tổng thương thần .


    风风雨雨为世人终身奋斗 Phong phong vũ vũ vi thế nhân chung thân phấn đấu
    山山水水留足迹风范长存 Sơn sơn thuỷ thuỷ lưu túc tích phong phạm trường tồn .


    规律难违自古谁能千年寿 Quy luật nan vi tự cỗ thuỳ năng thiên niên thọ
    勤风永继后人景仰一世功 Cần phong vĩnh kế hậu nhân cảnh ngưỡng nhất thế công .


    惊回首留伟业丰功垂宇宙 Kinh hồi thư lưu vĩ nghiệp phong công thuỳ vũ trụ
    抬望眼存高风亮节励世间 Đài đầu nhãn tồn cao phong lượng tiết lệ thế gian .


    菊径荒凉冥漠秋郊悲雨泣 Cú kính hoan lương minh mạc thu giảo bi vũ khấp
    蓉成缥缈苍茫野陌怅风凄 Dung thành phiêu diểu thương man dã mạch trướng phong thê .


    梦不醒来杜鹃空悲华表日 Mộng bất tỉnh lai đỗ quyên không vi hoá biểu nhật
    事皆撇去桃花不恋武陵春 Sư giai phách khứ đào hoa bất luyến võ lăng xuân .


    呕心沥血革命精神足堪效 Ấu tâm lịh huyết cách mạng tinh thần túc khãm hiệu
    先人后己崇高品质诚可钦 Tiên nhân hậu kỷ sùng cao phẫm chất thành khả khâm .


    时事伤心风号鹤唳人何处 Thời sự thương tâm phong hiệu hạc khấp nhân hà xứ
    哀情惨目月落乌啼霜满天 A tình thảm mục nguyệt lạc ô đề sương mãn thiên .


    烟雨凄迷万里春花沾血泪 Yên vũ thê mê vạn lý xuân hoa chiếm huyết lệ
    音容寂寞千条流水放悲声 Âm dun tịch mịch thiên điều lưu thuỷ phóng bi thanh .


    月照寒风空谷深山徒泣泪 Nguyệt chiếu hàn phong không cốc thâm sơn đồ khấp lệ
    霜凝宿草素车白马更伤情 Sương ngưng túc thảo tố xa bạch mã cánh thương tình .


    云鹤失声一片鲜花凝血泪 Vân hạc thất thanh nhất phiến tiên oa ngưng huyết lệ
    寒松有节千秋碧色凛冰霜 Hàn tùng hữu tiết thiên thu bích sắc lẫm băng sương .




    凉月写凄清环砌秋声听倍惨 Lương nguyệt tả thê thanh hoàn thế thu thanh thính bồi thảm
    慈云归缥缈空庭落月恨何如 Từ vân quy phiêu diểu không đình lạc nguyệt hận hà như .


    明月不长圆过了中秋终是缺 Minh nguyệt bất trường viên quá liễu trung thu chung thị khuyết
    高风安可仰如何一别难再逢 Cao phong an khả ngưỡng như hà nhất iệt nan tái phùng .


    象应少微星彩落萧辰悲夜月 Tượng ứng thiểu vi tinh thái lạc tiêu thần bi dạ nguyệt
    名传耆旧传芳流梓里忆春风 Danh truyền lão cựu truyền phương lưu tứ lý ức xuân phong .


    小别遽招魂始信忧劳能损寿 Tiểu biệt cự chiêu hồn thuỷ tín ưu lao năng tổn thọ
    高堂久忘世那堪迟暮转催心 Cao tâm đượng cửu vong thế na kham trì mộ chuyển thôi tâm .


    夜月冷荀帐尚有余芳留德曜 Dạ nguyệt lãnh tuân trướng thượng hữu dư phương lưu đức diệu
    秋风鼓庄缶不堪清泪洒安仁 Thu phong cổ trang dao bất ttramj thanh lệ sái an nhân .




    沧海慨横流跨鹤空山归上界 Thương hải khái hoành lưu koa hạc không sơn quy thượng giới

    少微惊隐曜啼鹃清夜哭先生 Thiểu vi kinh ẩn diệu đề quyên thanh dạ kocs tiên sinh .

    挂剑若为情黄菊花开人去后 Quải kiếm nhược vi tình hoàng cúc hoa khai nhân khứ hậu
    思君在何处白杨秋净月明时 Tư quân tại hà xứ bạch dương thu tịnh nguyệt minh thời .


    重于泰山轻于鸿毛男儿死耳 Trọng y thái sơn khinh y hồng mao nam nhi tử nhĩ
    人为刀俎我为鱼肉天下痛之 Nhân vi đao tổ ngã vi ngư nhục thiên hạ thống chi .




    樽酒昔言欢烛剪西窗犹忆风姿磊落 Tôn tửu tích ngôn hoan chúc tiễn tây song do ức phong tư lỗi lạc
    人琴今已杳梅残东阁只余月影横斜 Nhân cầm dĩ trá mai tàn đông các chỉ dư nguyệt ảnh hoành tà .


    齿德产推尊月旦有评慈惠常留众口颂 Xỉ đức sản thôi tôn nguyệt đản hứu bình từ huệ thường lưu chúng khẩu tụng
    斗山今安仰风流长往典型堪作后人师 Đẩu sơn kim an ngưỡng pong trường lưu vãng điển hình kham tác nhân sư .


      Current date/time is Fri Nov 22, 2024 8:19 am