SỐ 43 TRUNG BÌNH ( 中簽 )
驥伏盬車兩耳垂
Ký phục cô xa lưỡng nhĩ thuỳ
焦桐未遇蔡邕知
Tiêu đồng vị ngộ Thái Ung tri
滿身塵土皆湮没
Mãn thân trần thổ giai yên một
一旦逢人始見奇
Nhất đán phùng nhân thuỷ kiến kỳ
Dịch :
Ngựa tốt kéo xe chạy như dông
Thái Ung chưa gặp gỗ tiêu đồng
Khắp thân đất bụi đường che lấp
Coá người chỉ giúp rỏ kỳ công
Giải :
良馬伏櫪
Lương mã phục lịch
焦桐未舉
Tiêu đồng vị cử
一但逢人
Nhất đán phùng nhân
始見真天
Thuỷ kiến chân thiên
Ngựa tốt cúi đầu ăn
Cây tốt ai biết chăng
Bổng đâu có người chỉ
Phát huy hết công năng
Lời bàn : Quẻ xăm này thuộc về hành mộc , như chuyện Hàn-Tín nhà Hán , thuở nhỏ chịu cảnh hàn vi , song có tài an bang tế thế , chẳng khác nào ngựa chiến mà đem kéo xe , cây tiêu đồng mà đem làm cũi đốt . Người xin được quẻ xăm này công da còn xấu , làm việc gì phải tạm chờ thời , mùa xuân hạ tốt hơn thu đông .
驥伏盬車兩耳垂
Ký phục cô xa lưỡng nhĩ thuỳ
焦桐未遇蔡邕知
Tiêu đồng vị ngộ Thái Ung tri
滿身塵土皆湮没
Mãn thân trần thổ giai yên một
一旦逢人始見奇
Nhất đán phùng nhân thuỷ kiến kỳ
Dịch :
Ngựa tốt kéo xe chạy như dông
Thái Ung chưa gặp gỗ tiêu đồng
Khắp thân đất bụi đường che lấp
Coá người chỉ giúp rỏ kỳ công
Giải :
良馬伏櫪
Lương mã phục lịch
焦桐未舉
Tiêu đồng vị cử
一但逢人
Nhất đán phùng nhân
始見真天
Thuỷ kiến chân thiên
Ngựa tốt cúi đầu ăn
Cây tốt ai biết chăng
Bổng đâu có người chỉ
Phát huy hết công năng
Lời bàn : Quẻ xăm này thuộc về hành mộc , như chuyện Hàn-Tín nhà Hán , thuở nhỏ chịu cảnh hàn vi , song có tài an bang tế thế , chẳng khác nào ngựa chiến mà đem kéo xe , cây tiêu đồng mà đem làm cũi đốt . Người xin được quẻ xăm này công da còn xấu , làm việc gì phải tạm chờ thời , mùa xuân hạ tốt hơn thu đông .