SỐ 35 THƯỢNG THƯỢNG
Lưu hoàng Thúc qua sông cầu thân
Tích : Châu Do muốn đòi lại đất Kinh Châu , cùng Tôn Quyền bàn mưu kế , gạt Lưu Bị qua sông cầu hôn . Khổng Minh tương kế giao cẫm nang cho Triệu Vân , bảo khi vào Ngô , tuyên dương sự liên hôn Tôn Lưu . Tại tướng quốc tự được sự che chở cũa Tôn quốc Thái , Lưu Bị vui duyên mới mà không muốn về . Triệu vân theo kế Khổng Minh , đưa Tôn phu nhân cùng Lưu bị qua sông , Châu Do đuổi theo không kịp , giận mà bị thổ huyết .
Thi
腰佩黃金印 Yêu phối hoàng kim ấn
身騎白玉麟 Thân kỵ bạch ngọc lân
褔人多寳物 Phước nhân đa bảo vật
玳瑁共珍珠 Đại mạo cộng trân châu
Dịch
Thân cởi ngọc lân đã vững ngồi
Ấn vàng lưng buộc quá vui thôi
Người tốt có nhiều đồ quí báu
Trân châu đầy ngập tráp đồi mồi
Gia Đạo
檐前喜鵲報三聲 Thềm tiền hỷ tước báo tam thanh
報汝今年百事成 Báo nhữ kim niên bá sự thành
官位祿升財日進 Quan vị lộc thăng tài nhật tiến
更依門户發光明 Canh y môn hộ phát quang minh
Dịch
Chim khách trước thềm ba tiếng kêu
Năm nay trăm việc được thành nhiều
Quan chức lên cao tài lộc đến
Cửa nhà vui vẽ tốt tươi đều
Bàn : nhà vui vẽ , nhưng phòng hoả tai . Cầu phật tổ bảo hộ hưng vượng .
Tuổi Mạng
雞鳴霄漢勢冲天 Kê minh tiêu hán thế xung thiên
萬里途程任着鞭 Vạn lý trình đồ nhậm chước tiên
官位自然財祿進 Quan vị tự nhiên tài lộc tiến
安居吉庆庆時年 An cư cát khánh khánh thời niên
Dịch
Tiếng gà gấy sáng dội trời xanh
Ngàn dặm đường dài roi quất nhanh
Tự nhiên quan lộc tiền tài tấn
Chúc mừng vui vẽ tháng năm lành
Bàn : Tuổi vận thuận lợi như gà báo tin vui , xuân hạ có trở ngại nhỏ , có quí nhân giúp bình an .
Buôn Bán
今年生意可稀奇 Kim niên sanh ý khả hy kỳ
夏春似鳥落毛時 Hạ xuân tự điểu lạc mao thì
開始六月秋冬至 Khai thuỷ lục nguyệt thu đông chí
鳥添毛羽任高低 Điểu thiêm mao vũ nhậm cao đê
Dịch
Năm nay buôn bán có lạ lùng
Xuân hạ rụng lông chim lạnh rung
Khởi đầu tháng sáu qua đông chí
Mọc mới cánh lông mặc vẩy vùng
Bàn : xuân hạ như chim rụng lông , buôn bán khó khăn . Qua tháng 6 trở đi , như hải âu đủ lông cánh , có thể phát triển lớn , mới thâu đại lợi .
Mưu Vọng
幾年松下惜羽毛 Kỷ niên tùng hạ tịch vũ mao
不肯低頭皆富豪 Bất khẳn đê đầu giai phú hào
有日夺身騰碧漢 Hữu nhật đoạt thân đằng bích hán
方知志氣此時高 Phương tri chí khí thử thời cao
Dịch
Nuôi cánh bao năm dưới cội tòng
Cúi lòn giàu có chắc là không
Có ngày bay vượt trời xanh thẳm
Chí khí cao dầy phải hiểu thông
Bàn : mưu sự lúc đầu có tiểu nhân cản trở , không nên gấp phải dùng mưu trí , qua tháng thu đông , công việc mới thành công .
Lục Súc
六畜起初有阻臨 Lục súc khởi sơ hữu trở lâm
不可怕之要用心 Bất khả phá chi yếu dụng tâm
借得力神來保佑 Tá đắc lực thần lai bảo hựu
到底定能得財金 Đáo để định năng đắc tài kim
Dịch
Gia súc khởi đầu có khó khăn
Lòng có sợ lo hãy cố dằn
Cầu được sức thần ra che chở
Cuối cùng cũng được bạc vàng tăng
Bàn : nuôi heo dê thuận lợi , phải gan mà nuôi nhiều , cầu thần hộ mới có lợi lớn .
Người Đi
一見家書萬頃金 Nhất kiến gia thư vạn khoảnh kim
今朝報汝且歡心 Kim triêu báo nhữ thả hoan tâm
路途發軔家鄉近 Lộ đồ phát nhẫn gia hương cận
門有馬車走如雲 Môn hữu mã xa tẩu như vân
Dịch
Cầm được ngàn vàng lúc nhận thư
Ngày nay tốt đẹp rạng tâm tư
Đường dài cất bước quê hương đến
Xe ngựa chạy nhanh nhà có dư
Bàn : người đi đắc chí , có quí nhân trùng trùng . Qua tháng 8 , 11 có tin về nhà .
Hôn Nhân
瑶台仙鶴慣栖梧 Diêu đài tiên hạc quán thê ngô
月里嫦娥岂有夫 Nguyệt lý hằng nga khỉ hữu phu
惟子欲求佳偶配 Duy tử dục cầu giai ngẩu phối
及今春色上皇都 Cấp kim xuân sắc thượng hoàng đô
Dịch
Bồng lai tiên hạc đậu ngô đồng
Hằng nga cung quãng cũng phòng không
Như người nếu muốn thành chồng vợ
Kinh đô mau tới sắc xuân nồng
Bàn : hôn nhân thành , lúc đầu bị người xấu nói ra vào , nhưng sau cũng được thành tình chồng vợ lâu bền .
Kiện Tụng
叮嚀吩咐不須疑 Đinh ninh phân phó bất tu nghi
訟至公庭不自由 Tụng chí công đình bất tự do
中有貴人相着力 Trung hữu quí nhân tương chước lực
定無名字上神州 Định vô danh tự thượng thần châu
Dịch
Bảo ban căn dặn chẵng nên lo
Kiện tới công đường mất tự do
Tuy có quí nhân ra sức giúp
Khắp nơi tên tuổi biết đâu mò
Bàn : kiện thưa có quí nhân phò trợ , có thể thắng , nhưng hoà là tốt . Xưa nay rồi việc mới an thân , tránh gây thêm hoạ .
Thất Vật
何期一失路迢迢 Hà kỳ nhất thất lộ thiều thiều
此話如今還未消 Thử thoại như kim hoàn vị tiêu
再告神天陰保佑 Tái cáo thần thiên âm bảo hựu
通知踪迹在階橋 Thông tri tông tích tại giai kiều
Dịch
Lúc nào đánh mất lộ xa xôi
Lời đó hôm nay chẵng nhớ rồi
Tới hỏi tời cao xin bảo hộ
Tông tích bên cầu sẽ rỏ thôi
Bàn : cầu khấn thần linh nói rỏ sự tình đồ mất , nhẫn nại tìm sau sẽ thấy .
Đoán Bệnh
災來本是在西邊 Tai lai bổn thị tại tây biên
如有陰功始可延 Như hữu âm công thuỷ khả diên
不怕凶星并冲犯 Bất phá hung tinh bính xung phạm
漸時安樂免熬煎 Tiệm thời an lạc miễn ngao tiền
Dịch
Hướng tây đem tới lắm tai nguy
Nhờ đức tổ tông mới kéo dài
Sao hung chớ sợ vào xung phạm
Dần dần vui vẽ thoát sầu ngay
Bàn : có bệnh mau trị , cúng tống 4 phương . Có âm đức phò trợ bình an , người già bị nguy hiểm .
Lưu hoàng Thúc qua sông cầu thân
Tích : Châu Do muốn đòi lại đất Kinh Châu , cùng Tôn Quyền bàn mưu kế , gạt Lưu Bị qua sông cầu hôn . Khổng Minh tương kế giao cẫm nang cho Triệu Vân , bảo khi vào Ngô , tuyên dương sự liên hôn Tôn Lưu . Tại tướng quốc tự được sự che chở cũa Tôn quốc Thái , Lưu Bị vui duyên mới mà không muốn về . Triệu vân theo kế Khổng Minh , đưa Tôn phu nhân cùng Lưu bị qua sông , Châu Do đuổi theo không kịp , giận mà bị thổ huyết .
Thi
腰佩黃金印 Yêu phối hoàng kim ấn
身騎白玉麟 Thân kỵ bạch ngọc lân
褔人多寳物 Phước nhân đa bảo vật
玳瑁共珍珠 Đại mạo cộng trân châu
Dịch
Thân cởi ngọc lân đã vững ngồi
Ấn vàng lưng buộc quá vui thôi
Người tốt có nhiều đồ quí báu
Trân châu đầy ngập tráp đồi mồi
Gia Đạo
檐前喜鵲報三聲 Thềm tiền hỷ tước báo tam thanh
報汝今年百事成 Báo nhữ kim niên bá sự thành
官位祿升財日進 Quan vị lộc thăng tài nhật tiến
更依門户發光明 Canh y môn hộ phát quang minh
Dịch
Chim khách trước thềm ba tiếng kêu
Năm nay trăm việc được thành nhiều
Quan chức lên cao tài lộc đến
Cửa nhà vui vẽ tốt tươi đều
Bàn : nhà vui vẽ , nhưng phòng hoả tai . Cầu phật tổ bảo hộ hưng vượng .
Tuổi Mạng
雞鳴霄漢勢冲天 Kê minh tiêu hán thế xung thiên
萬里途程任着鞭 Vạn lý trình đồ nhậm chước tiên
官位自然財祿進 Quan vị tự nhiên tài lộc tiến
安居吉庆庆時年 An cư cát khánh khánh thời niên
Dịch
Tiếng gà gấy sáng dội trời xanh
Ngàn dặm đường dài roi quất nhanh
Tự nhiên quan lộc tiền tài tấn
Chúc mừng vui vẽ tháng năm lành
Bàn : Tuổi vận thuận lợi như gà báo tin vui , xuân hạ có trở ngại nhỏ , có quí nhân giúp bình an .
Buôn Bán
今年生意可稀奇 Kim niên sanh ý khả hy kỳ
夏春似鳥落毛時 Hạ xuân tự điểu lạc mao thì
開始六月秋冬至 Khai thuỷ lục nguyệt thu đông chí
鳥添毛羽任高低 Điểu thiêm mao vũ nhậm cao đê
Dịch
Năm nay buôn bán có lạ lùng
Xuân hạ rụng lông chim lạnh rung
Khởi đầu tháng sáu qua đông chí
Mọc mới cánh lông mặc vẩy vùng
Bàn : xuân hạ như chim rụng lông , buôn bán khó khăn . Qua tháng 6 trở đi , như hải âu đủ lông cánh , có thể phát triển lớn , mới thâu đại lợi .
Mưu Vọng
幾年松下惜羽毛 Kỷ niên tùng hạ tịch vũ mao
不肯低頭皆富豪 Bất khẳn đê đầu giai phú hào
有日夺身騰碧漢 Hữu nhật đoạt thân đằng bích hán
方知志氣此時高 Phương tri chí khí thử thời cao
Dịch
Nuôi cánh bao năm dưới cội tòng
Cúi lòn giàu có chắc là không
Có ngày bay vượt trời xanh thẳm
Chí khí cao dầy phải hiểu thông
Bàn : mưu sự lúc đầu có tiểu nhân cản trở , không nên gấp phải dùng mưu trí , qua tháng thu đông , công việc mới thành công .
Lục Súc
六畜起初有阻臨 Lục súc khởi sơ hữu trở lâm
不可怕之要用心 Bất khả phá chi yếu dụng tâm
借得力神來保佑 Tá đắc lực thần lai bảo hựu
到底定能得財金 Đáo để định năng đắc tài kim
Dịch
Gia súc khởi đầu có khó khăn
Lòng có sợ lo hãy cố dằn
Cầu được sức thần ra che chở
Cuối cùng cũng được bạc vàng tăng
Bàn : nuôi heo dê thuận lợi , phải gan mà nuôi nhiều , cầu thần hộ mới có lợi lớn .
Người Đi
一見家書萬頃金 Nhất kiến gia thư vạn khoảnh kim
今朝報汝且歡心 Kim triêu báo nhữ thả hoan tâm
路途發軔家鄉近 Lộ đồ phát nhẫn gia hương cận
門有馬車走如雲 Môn hữu mã xa tẩu như vân
Dịch
Cầm được ngàn vàng lúc nhận thư
Ngày nay tốt đẹp rạng tâm tư
Đường dài cất bước quê hương đến
Xe ngựa chạy nhanh nhà có dư
Bàn : người đi đắc chí , có quí nhân trùng trùng . Qua tháng 8 , 11 có tin về nhà .
Hôn Nhân
瑶台仙鶴慣栖梧 Diêu đài tiên hạc quán thê ngô
月里嫦娥岂有夫 Nguyệt lý hằng nga khỉ hữu phu
惟子欲求佳偶配 Duy tử dục cầu giai ngẩu phối
及今春色上皇都 Cấp kim xuân sắc thượng hoàng đô
Dịch
Bồng lai tiên hạc đậu ngô đồng
Hằng nga cung quãng cũng phòng không
Như người nếu muốn thành chồng vợ
Kinh đô mau tới sắc xuân nồng
Bàn : hôn nhân thành , lúc đầu bị người xấu nói ra vào , nhưng sau cũng được thành tình chồng vợ lâu bền .
Kiện Tụng
叮嚀吩咐不須疑 Đinh ninh phân phó bất tu nghi
訟至公庭不自由 Tụng chí công đình bất tự do
中有貴人相着力 Trung hữu quí nhân tương chước lực
定無名字上神州 Định vô danh tự thượng thần châu
Dịch
Bảo ban căn dặn chẵng nên lo
Kiện tới công đường mất tự do
Tuy có quí nhân ra sức giúp
Khắp nơi tên tuổi biết đâu mò
Bàn : kiện thưa có quí nhân phò trợ , có thể thắng , nhưng hoà là tốt . Xưa nay rồi việc mới an thân , tránh gây thêm hoạ .
Thất Vật
何期一失路迢迢 Hà kỳ nhất thất lộ thiều thiều
此話如今還未消 Thử thoại như kim hoàn vị tiêu
再告神天陰保佑 Tái cáo thần thiên âm bảo hựu
通知踪迹在階橋 Thông tri tông tích tại giai kiều
Dịch
Lúc nào đánh mất lộ xa xôi
Lời đó hôm nay chẵng nhớ rồi
Tới hỏi tời cao xin bảo hộ
Tông tích bên cầu sẽ rỏ thôi
Bàn : cầu khấn thần linh nói rỏ sự tình đồ mất , nhẫn nại tìm sau sẽ thấy .
Đoán Bệnh
災來本是在西邊 Tai lai bổn thị tại tây biên
如有陰功始可延 Như hữu âm công thuỷ khả diên
不怕凶星并冲犯 Bất phá hung tinh bính xung phạm
漸時安樂免熬煎 Tiệm thời an lạc miễn ngao tiền
Dịch
Hướng tây đem tới lắm tai nguy
Nhờ đức tổ tông mới kéo dài
Sao hung chớ sợ vào xung phạm
Dần dần vui vẽ thoát sầu ngay
Bàn : có bệnh mau trị , cúng tống 4 phương . Có âm đức phò trợ bình an , người già bị nguy hiểm .