17 - THÁNH ÂM ÂM ( Vị )
17 - 聖陰陰 ( Vị )
胃壯脈調和
安身睡一霄
任他兵馬動
我且自無聊
Vị tráng mạch điều hoà
An thân Thụy nhất tiêu
Nhậm tha binh mã động
Ngã thả tự vô liêu
Dịch :
Mạnh lành ngũ tạng mạch điều hoà
Yên thân say ngủ suốt đêm qua
Binh loạn ngoài kia đây chẳng biết
Buồn rầu vui vẽ tự nơi ta
Giải :
Mọi việc chưa thành , nhẫn yên chờ đợi
Rộng lượng phước đến , thủ cựu thượng sách
Đoán :
Kiện tụng tốt , bệnh tật an
Cầu Tài có , người đi tới
17 - 聖陰陰 ( Vị )
胃壯脈調和
安身睡一霄
任他兵馬動
我且自無聊
Vị tráng mạch điều hoà
An thân Thụy nhất tiêu
Nhậm tha binh mã động
Ngã thả tự vô liêu
Dịch :
Mạnh lành ngũ tạng mạch điều hoà
Yên thân say ngủ suốt đêm qua
Binh loạn ngoài kia đây chẳng biết
Buồn rầu vui vẽ tự nơi ta
Giải :
Mọi việc chưa thành , nhẫn yên chờ đợi
Rộng lượng phước đến , thủ cựu thượng sách
Đoán :
Kiện tụng tốt , bệnh tật an
Cầu Tài có , người đi tới