各人各人善,青盲擎手電。
各人各人癮,老鼠吸鴉片。
噼哩唔食啪啦湯,啪啦唔食噼哩飯,
噼哩啪啦啪啦噼哩,噼哩啪啦啪啦噼哩啪啦⋯⋯
人啊人,命理唔相同,命好命孬無相干,
一切順其自然,只要心裏會平衡。人人眼㙯紅,富貴由天,
吃得苦中苦,方為人上人。
有人白,有人.烏。有人幼,有人粗。,
有人是姿娘有人是禾埠。
禾埠哩有特長,姿娘,姿娘哩有深度。
有人終身無娶嬷,有人未嫁先大腹。有人善,有人惡。有人施舎,有人搶劫。有人闊腹,有人咸澀。有人入銭,有人倒貼有人真,有人假。有人慢,哩有人猛。有人聾啞,有人鳥咧,有人獨眼着得准。有人獨腳企得穏,臭頭煮粥上猛滾。腰龜擔免用忍:有人龜胸鴨胶蹟。有塌胸哩有人醅額。有人稙,有人憨,有人丑,有人雅。丒人好照鏡,命孬好算命。有人行有人騎,有人推破車。有人坐,有人企,有人無時歇。有人細,有人大。有人嫁,有人娶。有人離,有人合,有人心平和,有人氣死毒活。有人食生,有人食熟。有人食湯,有人食油有人飽乏有人使仔,有人食缺有人好食有人好耍。有人起得有人腄得晚有人矮,有人高,有人瘦,有人肥,有人食肥跳高,有人做鳥鬼。有人做頭家有過聰明。有人哩唔成丁,有人難,有人昜,有人上天討有人落地賣。有人強,有人莠,有人富,有人磽。富人好聲喉,磽仔好肩頭。有人贏,有人輸有人出頭鳥,有人是烏龜。有人讓,有乘。有人正,有人歪。有人正竊無半缺。有人倒竊嗒々滴,有人荋過妙麵。有人直過三弦,欠錢是皇帝,討籛是浪弟,看伊笑眯眯,不是好東西,看伊笑甜甜,尻倉帶彎鎌。有人招阿哥,有人娶阿嫂。有人牽豬哥,有人放另索。龍對龍,鳳對鳳,拐腳對崎崆。定對定,戇對戇,白仁對空憧。緒甲在人,蓋被扁風。褪尻脊勒焙火灘。
Nạn Nhân-Mãn
Mỗi người mỗi người thiện
Kẻ đui soi đèn điện
Kẻ thì ghiền thuốc phiện
Cuộc đời đảo điên
Riêng mạng người khác biệt
Mạng tốt xấu chẳng sao
Cần tâm hồn bằng nhau
Phú quí do thiên tạo
Dịu dàng và thô bạo
Kẻ thấp người thì cao
Tư dung và tư mạo
Đời trai chưa có đào
Gái chưa gả bụng cao
Loài người đủ sắc màu
Ngưỡng mộ chúa trên cao
Hảo tâm hướng phật đường
Gả được chồng hiền lương
Có người thì lương thiện
Rộng rãi lòng hướng thiện
Chơn giả và hà tiện
Câm điếc với nhiều chuyện
Mắt mờ nhìn thấy rõ
Người đứng vững một giò
Kẻ xấu dùng kiến soi
Mạng xấu xem thầy bói
Có người thanh nhã dịu dàng
Có người tức giận lôi đình vang lên
Có người ly tán hợp hôm
Có người thì cưới có người gả con
Có người cao ráo lùn bâng
Có người bận rộn chôm bom lại mừng
Có ngươi đứng người thì ngồi
Có người đạp xích lô nghèo tả tơi
Ăn tươi nuốt sống húp canh
Kẻ no người đói háo ăn sinh tồn
Người cao kẻ thấp ốm nhôm
Có người mập mạp kẻ nhường người tranh
Anh làm chủ anh thông minh
Người dễ người khó kẻ khờ thành đinh
Người khôn nghèo dại phú gia
Người thua kẻ thắng bay xa đầu hàng
Người đời mang nợ oan khiên
Có người vui vẻ nụ cười lim Dim
Có đôi rồng phụng thanh thiên
Trước sau riêng có người lo cho mình.
Thanh Lien
連鎮源
各人各人癮,老鼠吸鴉片。
噼哩唔食啪啦湯,啪啦唔食噼哩飯,
噼哩啪啦啪啦噼哩,噼哩啪啦啪啦噼哩啪啦⋯⋯
人啊人,命理唔相同,命好命孬無相干,
一切順其自然,只要心裏會平衡。人人眼㙯紅,富貴由天,
吃得苦中苦,方為人上人。
有人白,有人.烏。有人幼,有人粗。,
有人是姿娘有人是禾埠。
禾埠哩有特長,姿娘,姿娘哩有深度。
有人終身無娶嬷,有人未嫁先大腹。有人善,有人惡。有人施舎,有人搶劫。有人闊腹,有人咸澀。有人入銭,有人倒貼有人真,有人假。有人慢,哩有人猛。有人聾啞,有人鳥咧,有人獨眼着得准。有人獨腳企得穏,臭頭煮粥上猛滾。腰龜擔免用忍:有人龜胸鴨胶蹟。有塌胸哩有人醅額。有人稙,有人憨,有人丑,有人雅。丒人好照鏡,命孬好算命。有人行有人騎,有人推破車。有人坐,有人企,有人無時歇。有人細,有人大。有人嫁,有人娶。有人離,有人合,有人心平和,有人氣死毒活。有人食生,有人食熟。有人食湯,有人食油有人飽乏有人使仔,有人食缺有人好食有人好耍。有人起得有人腄得晚有人矮,有人高,有人瘦,有人肥,有人食肥跳高,有人做鳥鬼。有人做頭家有過聰明。有人哩唔成丁,有人難,有人昜,有人上天討有人落地賣。有人強,有人莠,有人富,有人磽。富人好聲喉,磽仔好肩頭。有人贏,有人輸有人出頭鳥,有人是烏龜。有人讓,有乘。有人正,有人歪。有人正竊無半缺。有人倒竊嗒々滴,有人荋過妙麵。有人直過三弦,欠錢是皇帝,討籛是浪弟,看伊笑眯眯,不是好東西,看伊笑甜甜,尻倉帶彎鎌。有人招阿哥,有人娶阿嫂。有人牽豬哥,有人放另索。龍對龍,鳳對鳳,拐腳對崎崆。定對定,戇對戇,白仁對空憧。緒甲在人,蓋被扁風。褪尻脊勒焙火灘。
Nạn Nhân-Mãn
Mỗi người mỗi người thiện
Kẻ đui soi đèn điện
Kẻ thì ghiền thuốc phiện
Cuộc đời đảo điên
Riêng mạng người khác biệt
Mạng tốt xấu chẳng sao
Cần tâm hồn bằng nhau
Phú quí do thiên tạo
Dịu dàng và thô bạo
Kẻ thấp người thì cao
Tư dung và tư mạo
Đời trai chưa có đào
Gái chưa gả bụng cao
Loài người đủ sắc màu
Ngưỡng mộ chúa trên cao
Hảo tâm hướng phật đường
Gả được chồng hiền lương
Có người thì lương thiện
Rộng rãi lòng hướng thiện
Chơn giả và hà tiện
Câm điếc với nhiều chuyện
Mắt mờ nhìn thấy rõ
Người đứng vững một giò
Kẻ xấu dùng kiến soi
Mạng xấu xem thầy bói
Có người thanh nhã dịu dàng
Có người tức giận lôi đình vang lên
Có người ly tán hợp hôm
Có người thì cưới có người gả con
Có người cao ráo lùn bâng
Có người bận rộn chôm bom lại mừng
Có ngươi đứng người thì ngồi
Có người đạp xích lô nghèo tả tơi
Ăn tươi nuốt sống húp canh
Kẻ no người đói háo ăn sinh tồn
Người cao kẻ thấp ốm nhôm
Có người mập mạp kẻ nhường người tranh
Anh làm chủ anh thông minh
Người dễ người khó kẻ khờ thành đinh
Người khôn nghèo dại phú gia
Người thua kẻ thắng bay xa đầu hàng
Người đời mang nợ oan khiên
Có người vui vẻ nụ cười lim Dim
Có đôi rồng phụng thanh thiên
Trước sau riêng có người lo cho mình.
Thanh Lien
連鎮源