Diễn Đàn Thi Thơ

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Trấn Tường Thi Tuyển


    SỐ 49 HẠ HẠ

    UtKhen
    UtKhen
    Admin


    Posts : 1103
    Join date : 2011-07-19
    Age : 55

    SỐ 49  HẠ HẠ Empty SỐ 49 HẠ HẠ

    Post  UtKhen Sun Feb 12, 2012 10:37 pm

    SỐ 49 HẠ HẠ

    第四十九号簽 下下

    彼此家居只一山
    如何似隔鬼門関
    日月如梭人易老
    許多勞碌不如閒

    碧仙注

    形迹如親實不親
    相看只作鏡中人
    謀為動作皆無定
    只恐虛名不得真

    Xăm chữ hán việt
    Bỉ thử gia cư chỉ nhất san
    Như hà tự cách quỉ môn quan
    Nhật nguyệt như thoa nhân dị lão
    Hứa đa lao lục bất như nhàn

    Dịch
    Đây đó ngụ chung một quả đồi
    Sao như cách cữa quỉ xa xôi
    Thoi đưa ngày tháng người già cổi
    Vất vã nhiều sao sánh nhàn ngồi

    Tích : Trương tử Phòng ẩn trốn

    Thánh ý : Danh lợi trở , tạm đừng hỏi , tụng nên hòa , bệnh như nguyện , hôn nhân trể , người đi xa , làm được tốt , tạm an phận .

    Tô đông pha giải : Nơi dể an nhàn , ra đường trắc trở , thời vận dể qua , tự phí lao khổ ,việc nên thủ cựu , tùy phận mà làm , vận chưa thuận lợi , tạm dừng tiến thủ .

    Thơ Bích tiên
    Hình tích như thân thựt bất thân
    Tương khan chỉ tác cánh trung nhân
    Mưu vi động tác giai vô định
    Chỉ khủng hư danh bất truyền chân

    Dịch
    Thân thật không thân giống bóng hình
    Chẵng qua soi kính tự nhìn mình
    Mưu tính việc làm không đoán được
    Rỏ rằng hư ảo chẵng chân tình

      Current date/time is Fri Nov 08, 2024 9:51 pm