Diễn Đàn Thi Thơ

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Trấn Tường Thi Tuyển


    SỐ 35 HẠ HẠ

    UtKhen
    UtKhen
    Admin


    Posts : 1103
    Join date : 2011-07-19
    Age : 55

    SỐ 35  HẠ HẠ Empty SỐ 35 HẠ HẠ

    Post  UtKhen Sun Feb 12, 2012 10:26 pm

    SỐ 35 HẠ HẠ

    第三十五号簽 下下

    一山如畫對江清
    門裏團圓事事双
    誰料半途分折去
    空幃無語對銀缸

    碧仙注

    始終未必不合求
    到底須知力枉勞
    有設十分奇巧計
    却防中路被風涛

    Xăm chữ hán việt
    Nhất sơn như họa đối giang thanh,
    Môn lý đoàn viên sự sự song,
    Thùy liệu bán đồ phân chiết khứ,
    Không vi vô ngữ đối ngân hàng,

    Dịch
    Sông xanh ôm núi nước bao quanh,
    Trong nhà đoàn tụ đẹp như tranh.
    Ai hiểu nữa đường sao gãy đỗ,
    Cô quạnh màn rơi ngó vại sành.

    Tích : Dương chiêu Quân hòa phiên .

    Thánh ý : Tụng sau hung , phải cẩn phòng , người bệnh hiểm , chủ trùng tang , người đi trở , tài phải hao , hôn không hợp , phòng đi xa .

    Tô đông pha giải : Đất nhà tuy tốt , mạng vận chưa thông , gia đạo gặp họa , việc tốt thành không , vợ chồng ly tán , cốt nhục tây đông , mọi việc bất toại , trước sau tương đồng .

    Thơ Bích tiên
    Thủy chung vị tất bất hợp cầu,
    Đáo để tu tri lực uổng lao.
    Hữu thiết thập phân kỳ xảo kế,
    Khước phùng trung lộ bị phong đào.

    Dịch
    Trước sau chưa hẳng dứt xin cầu,
    Cuối cùng ai hiểu uổng công sâu.
    Diệu kế ít nhiều như thiết lập,
    Phòng bị nữa đường sóng gió lâu,

      Current date/time is Fri Nov 08, 2024 9:48 pm