河伯 ( Hà Bá )
Tây Môn Báo trừ hũ tục ( 西门豹 )
河神庙联 B ( Liễn đối Thần Sông B )
大江东去;Đại giang đông khứ
佛法西来。Phật pháp tây lai
万丈文光连北斗;Vạn trượng văn quang liên bắc đẩu
四时佳气对南山。 Tứ thời giai khí đối nam sơn
灵昭保障资维固;Linh chiêu bảo chướng tư duy cố
馨报恬波祝有恒。Hinh báo điềm ba chúc hữu hằng
镇千里河流顺轨;Trấn thiên lý hà lưu thuận quỹ
保八方雨赐宜时。Bảo bát phương vũ tứ nghi thời
利策河防常惕若;Lợi sách hà phòng thường thích nhược
勤求民隐倍殷然。Cần cầu dân ổn bồi ân nhiên
法雨普沾资海滴;Pháp vũ phổ chiêm tư hải trịch
慧珠通映仰灯燃。Huệ châu thông ánh ngưỡng đăng nhiên
曾经沧海千层浪;Tằng kinh thương hải thiên tằng lãng
又上黄河一道桥。Hựu thượng hoàng hà nhất đạo kiều
全河首尾经中国;Toàn hà thủ vĩ kinh trung quốc
九曲纵横入大清。Cửu khúc tung hoành nhập đại thanh
江神上古雷塠庙;Giang thần thượng cổ lôi chuỳ miếu
海穴通潮玉女房。Hải huyệt thông triều ngọc nữ phòng
船载夕阳过海去;Thuyền tải tịch dương quá hải khứ
江中景色上台来。Giang trung cảnh sắc thượng đài lai
九顶云霞浮雾出;Cửu đỉnh vân hà phù vụ xuất
三峨风雨渡江来。Tam nga phong vũ độ giang lai
连天水远青三汇;Liên thiên thuỷ viễn thanh tam hối
匝地阴浓绿四围。Táp địa âm nồng lục tứ vi
永息洪波,民人沐泽;Vĩnh tức hồng ba dân nhân mộc trạch
固如磐石,水孽潜形。Cố như bàn thạch thuỷ nghiệt tiềm hình
苹间波静,千帆缘曲岸;Bình giang ba tịnh thiên phàm duyên khúc ngạn
渚流效顺,一镜展平波。Chử lưu giao thuận nhất cảnh triển bình ba
示梦记江头,曾许我一帆风顺;Thị mộng ký giang đầu tằng hứa ngã nhất phàm phong thuận
安澜遍河上,愿长此大树春荣。An lan biên hà thượng nguyện trưởng thử đại thụ xuân vinh
清风徐来,水波不兴,扶持自是神明力;Thanh phong từ lai thuỷ ba bất hưng phò trì tự thị thần minh lực
行人安稳,布帆无恙,霄汉常悬捧日心。Hành nhân an ổn bố phàm vô dạng tiêu hán thường huyền bổng nhật tâm
探源头天上而来,仗神力疏通,澜安九曲;Thám nguyện đầu thiên thượng nhi lai trượng thần lực sơ thông ? an cửu khúc
展祀则人心致敬,知典章隆重,秩视三公。Triển tự tắc nhân tâm chí kính tri điển chương long trọng tự thị tam công