Diễn Đàn Thi Thơ

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Trấn Tường Thi Tuyển


    SỐ 23 HẠ HẠ

    Admin
    Admin
    Admin


    Posts : 2965
    Join date : 2011-07-06
    Age : 80
    Location : VietNam

    SỐ 23  HẠ HẠ                                                            Empty SỐ 23 HẠ HẠ

    Post  Admin Sat Jul 14, 2012 3:04 pm

    SỐ 23 HẠ HẠ

    Nhan Hồi ngắn số làm thần

    Tích : Học trò yêu cũa Khổng Tử là Nhan Hồi , nhà rất nghèo nhưng tánh thông minh , ước được theo học đạo , hoà cảnh ngheo mà chí không đổi . Khổng Tử rất là khen ngợi , nhưng trời chẵng thương người tài . Nhan Hồi bị yểu mệnh chết sớm , Khổng Tử khóc mà than rằng - : Trong 72 học trò , chỉ có nhan hồi là người vượt trội nhất , thật đáng tiếc thay ! .

    Thi

    月下圍棋局 Nguyệt hạ vi kỳ cục
    誰知子落來 Thuỳ tri tử lạc lai
    聽琴不相識 Thính cầm bất tương thức
    袖手問顏回 Tụ thủ vấn nhan hồi

    Dịch
    Cờ vây bày cuộc dưới trăng ngồi
    Con cờ rơi mất chẵng hay thôi
    Nghe đàn réo rắc nào đâu hiểu
    Khoanh tay mà tới hỏi Nhan Hồi

    Gia Đạo

    家居不利欲搬移 Gia cư bất lợi dục ban di
    若不搬遷惹是非Nhược bất ban khiên nhạ thị phi
    只是本家人着力 Chỉ thị bổn gia nhân chước lực
    好心人被小人欺 Hảo tâm nhân bị tiểu nhân khi

    Dịch
    Nhà cữa chẵng an phải dọn đi
    Bằng không dời đổi gặp tai nguy
    Nên có người nhà ra chống đở
    Hảo tâm nhân bị tiểu nhân khi

    Bàn : gia đạo vui vẽ , cũng nên phòng có ít tranh cải hao tài , cầu thần bảo hộ .

    Tuổi Mạng

    種得桃樹滿園林 Chũng đắc đào thụ mãn viên lâm
    花開遭雨又遭風 Hoa khai tao vũ hựu tao phong
    當初只望偷桃食 Đương sơ chỉ vọng thâu đào thực
    如今到底總成空 Như kim đáo đễ tổng thành không

    Dịch
    Vườn đào trồng được rất nhiều cây
    Nở hoa đang lúc gió dông bay
    Chờ cây kết trái xưa từng nghĩ
    Nhưng đến sau cùng phải trắng tay

    Bàn : Tuổi mạng không tốt như hoa nở gặp gió , Phòng các tháng 1 , 7 , 11 có trắc trở , cầu Phật tổ bảo hộ bình an .

    SỐ 23  HẠ HẠ                                                            90v9t5

    Dịch
    Buôn bán kinh doanh thủ phận ngay
    Thị trường giá cã phải mau hay
    Tài quấy đừng tham e trở thất
    Mua tiền bán mặt lợi cầm tay

    Bàn : buôn bán nên theo cũ . Mua bán liền tay , đừng quá tham . Phòng tiểu nhân lường gạt , thang 6 , 8 , 11 mới có lợi lớn .

    Mưu Vọng

    幾代蟾宮折桂枝 Kỷ đại thiềm cung chiếc quế chi
    未逢時節枉心機 Vị phùng thời tiết uổng tâm cơ
    夤缘等到花開日 Dần duyên đẳng đáo hoa khai nhật
    又被連朝大雨欺 Hựu bị liên triêu đại vũ khi

    Dịch
    Mấy đời bẻ quế Quảng hàn Cung
    Không ngay mùa tiết uổng vô cùng
    Chuyễn xoay mà đợi ngày hoa nở
    Chịu mấy trận dông bão hãi hùng

    Bàn : công việc khó thành , phòng tiểu nhân gây hoạ hại , người tuổi thân e có bị thưa kiện và hao của .

    Lục Súc

    六畜有阻枉心精 Lục súc hữu trở uổng tâm tinh
    用盡機謀事不成 Dụng tận cơ mưu sự bất thành
    若問猪羊平安順 Nhược vấn trư dương bình an thuận
    求嚇福明顕德神 Cầu hách phước minh hiển đức thần

    Dịch
    Lục súc trở ngăn nghĩ phí lòng
    Trí mưu dùng hết chẵng thành công
    Lành thuận heo dê người nếu hỏi
    Cầu vái đất đai giúp mới xong

    Bàn : Chăn muôi có trở ngại , nên lời ít không nên nuôi nhiều , cầu đất đai phò hộ .

    Người Đi

    関山迢迢路艱難 Quan sơn thiều thiều lộ gian nan
    去了淹留尙未還 Khứ liễu yêm lưu thượng vị hoàn
    好向神前修善福 Hảo hướng thần tiền tu thiện phước
    從今跳出北門関 Tùng kim khêu xuất bắc môn quan

    Dịch
    Đường đi gian khó vượt xa xôi
    Về quê lòng mãi cứ buông trôi
    Cầu lạy thần linh làm việc phước
    Từ nay ải bắc nhảy qua rồi

    Bàn : Người đi vận chưa thông , có tiểu nhân gây sóng gió , nên ít có tin . Cầu thần hộ độ , mới có tin sớm về nhà .

    Hôn Nhân

    知人知面不知心 Tri nhân tri diện bất tri tâm
    枉事良謀費盡心 Uổng sử lương mưu phí tận tâm
    前眼只為歡共樂 Tiền nhãn chỉ vi hoan cộng lạc
    祸起誰知為娼滛 Hoạ khởi thuỳ tri vi xướng dâm

    Dịch
    Hiểu mặt biết người ai hiểu lòng
    Dùng hết mưu sâu uổng phí công
    Chỉ lo trước mắt cùng vui vẽ
    Vô loại xương ca có biết không

    Bàn : Hôn nhân không thành , đối phương phẩm chất tác phong kém , nếu có thành e gặp hoạ , mà không tốt về sau .

    Kiện Tụng

    横事臨門不可逃 Hoạnh sự lâm môn bất khả đào
    提防人口笑里刀 Đề phòng nhân khẩu tếu lý đao
    遲延不肯和平事 Trì diên bất khẳn hoà bình sự
    終有缠身到獄牢 Chung cữu triền thân đáo ngục lao

    Dịch
    Việc tới bất ngờ tránh được sao
    Người cười lòng dạ chứa gươm đao
    Dùn dằn chẵng chịu mau hoà hợp
    Thân mình bị trói nhốt tù lao

    Bàn : Kiện tụng nên nhịn là tốt , phòng người giả dối , miệng cười mà chứa gươm đao . Nếu đeo đuổi có thể vướng vào lao lý .

    Thất Vật

    何用滔滔着意猜 Hà dụng thao thao chước ý sai
    己知不是自家財 Dĩ tri bất thị tự gia tài
    須凭大理尋歸着 Tu bằng đại lý tầm qui chước
    非義從來禍是胎 Phi nghĩa tùng lai hoạ thị thai

    Dịch
    Đâu cần mò đoán mãi nghi ai
    Chẵng phải cũa mình đã hiếu ngay
    Nên theo lẽ phải mà chờ đợi
    Việc quấy theo về với hoạ tai

    Bàn : Đồ mất khó tìm , không nên nghi cho người khác , mà gây thêm tai hoạ .

    Đoán Bệnh

    真病從來無葯方 Chân bệnh tùng lai vô dược phương
    莫教沉重却慌忙 Mạc giao trầm trọng khước hoang mang
    伊今不到天神佑 Y kim bất đáo thiên thần hựu
    少年還事老人亡 Thiếu niên hoàn sự lão nhân vong

    Dịch
    Bệnh thật theo vào kém thuốc thang
    Bảo sao trầm trọng lại hoang mang
    Hôm nay mau tới cầu thần giúp
    Tuổi trẻ vui mừng già khó an

    Bàn : nếu có lời vái mau trã lễ , tạ thần trời đất cầu phật tổ bảo hộ , tuổi trẻ mau mạnh , già khó qua khỏi .

      Current date/time is Fri Nov 08, 2024 6:52 pm