SỐ 16 HẠ HẠ
Quan Công cầm đuốc chờ sáng
Tích : Quan Vũ bị quân cũa Tào Tháo vây khổn trên núi , vì muốn cữu nhị tẩu ra 3 điều kiện , là hàng nhà Hán không hàng Tào . Trên đường đi Hứa Xương , đêm nghỉ tại dịch trạm , Tào Tháo muốn làm đảo lộn đạo quân thần , bèn để cho Quan Vũ và 2 chị dâu cùng ở 1 nhà , Quan Vũ cầm đuốc đứng canh ngoài cữa , suốt đêm không mõi mệt . Tào Tháo thấy được cho là người trọng tình trọng nghĩa .
Thi
秉燭對佳人 Bỉnh chúc đối giai nhân
風吹燭淚垂 Phong suy chúc lệ thuỳ
且防猪與犬 Thả phòng trư dử khuyển
恐惹閑中非 Khủng nhạ nhàn trung phi
Dịch
Cầm đèn đối mặt với giai nhân
Gió thổi sáp rơi lệ chảy dần
Nên phòng dạ nên phòng như heo chó
Gây hoạ trong nhàn khó tỏ phân
Gia Đạo
只因不肯敬神明 Chỉ nhân bất khẳn kính thần minh
惹得家中事不寧 Nhạ đắc gia trung sự bất ninh
今歲若除灾與禍 Kim tuế nhược trừ tai dữ hoạ
欲須重整舊家風 Dục tu trùng chỉnh cựu gia phong
Dịch
Bởi vì không chịu kính thần linh
Gây cho gia đạo chẵng an ninh
Năm nay tai hoạ như qua khỏi
Mau sửa thanh danh nhà cửa mình
Bàn : Phòng tháng 4 , 9 , 10 có trở khó , người tuổi tuất , hợi có chuyện thị phi . Nên cúng vái tổ tiên phò trợ bình an .
Tuổi Mạng
油濁點灯灯自滅 Du trọc điểm đăng đăng tự diệt
方才剔起又垂微 Phương tài tích khởi hựu thuỳ vi
長心燒書空勞力 Trường tâm thiêu thư không lao lực
何必相身忙自歸 Hà tất tương thân mang tự qui
Dịch
Dầu bẩn tắt đèn sao thắp hoài
Cắt ra xé vụn để cầm tay
Quyết lòng đốt sách chi hao sức
Sao bằng thư thả hảy về ngay
Bàn : Tuổi vân không tốt , như đem dầu bẩn mà thắp đèn , phòng tháng 4 , 6 , 9 , 10 có tai hoạ , người gia nên cẩn thận , cầu phật trời hộ độ bình an .
Buôn Bán
何必次次費心機 Hà tất thứ thư phí tâm cơ
用完苦力利財稀 Dụng hoàn khổ lực lợi tài hy
口言欲忍偏財勿 Khẩu ngôn dục nhẫn thiên tài vật
正財守舊利能持 Chánh tài thủ cựu lợi năng trì
Dịch
Mọi việc đâu cần phí tính toan
Cố công gắng sức lợi không tròn
Đừng lấy cũa gian tranh cải nhịn
Theo cũ bán buôn lãi mới còn
Bàn : bán buôn như mang giày rách đi lội nước , phòng tiểu nhân cướp hao , giao dịch đừng quá tin người , khắc khổ mới có lợi .
Mưu Vọng
履危渡水兩頭難 Lý nguy độ thuỷ lưỡng đầu nan
萬計千磨財利艱 Vạn kế thiên ma tài lợi gian
守份安貧宜忍耐 Thủ phận an bần nghi nhẫn nại
忙忙勞力不如閑 Mang mang lao lực bất như nhàn
Dịch
Giày hư lội nước khó đôi đường
Lợi tài tìm kiếm mệt trăm phương
Yên thủ phận ngèo nên nhẫn nại
Cực làm sáoanhs được nhàn lương
Bàn : Mưu sự không thành , như mang giày thủng mà lội nước , khó khăn trùng trùng , phòng tháng 9 , 10 có kẻ xấu gây khó .
Lục Súc
今年六畜財利初 Kim niên lục súc tài lợi sơ
不可貪心想養多 Bất khả tham tâm tưởng dưỡng đa
阻淹須嚇伯公去 Trở yêm tu hách Bá công khứ
保佑平安灾禍無 Bảo hựu bình an tai hoạ vô
Dịch
Gia súc năm nay lời ít thôi
Đừng nên tham quá cố nhiều nuôi
Cầu khẩn đất đai như gặp khó
Độ giúp bình an hoạ qua rồi
Bàn : Phòng tháng 4 , 9 , 10 có trở ngại , đừng quá tham nuôi , cầu đâtts đai phò hộ .
Người Đi
身衰力弱路難行 Thân suy lực nhược lộ nan hành
只遲家鄉萬里程 Chỉ trì gia hương vạn lý trình
且向道中求善褔 Thả hướng đạo trung cầu thiện phước
免教風雨送愁聲 Miễn giao phong vũ tống sầu thanh
Dịch
Gian nan dường tới sức còn đâu
Xa cách quê nhà bước bước lâu
Nên theo việc thiện lo tìm phúc
Khỏi chịu gió mưa gởi tiếng sầu
Bàn : Người đi không suông lành , vì tiểu nhân gây trở ngại , cầu phật tổ bảo hộ sẽ có tin sớm .
Hôn Nhân
方才説起惹懮愁 Phương tài thuyết khởi nhạ ưu sầu
想是姻緣不到頭 Tưởng thị nhân duyên bất đáo đầu
如今若得言相許 Như kim nhược đắc ngôn tương hứa
又恐傍人暗里謡 Hựu khủng bàn nhân ám lý dao
Dịch
Lúc nảy nói ra gây khổ đau
Hôn nhân chẵng tới biết làm sao
Nhưng nêu hôm nay lời đã hứa
Lại lo người quấy nói ra vào
Bàn : hôn nhân không thành , vì bị tiểu nhân quấy nhiểu , nếu thành thì cũng không lâu dài .
Kiện Tụng
萬事禍無一理真 Vạn sự hoạ vô nhất lý chân
何須苦苦道艱辛 Hà tu khổ khổ đạo gian tân
不如急早回頭去 Bất như cấp tảo hồi đầu khứ
到底須防竉害人 Đáo để tu phòng sũng hại nhân
Dịch
Chân lý vạn điều đã thẳng ngay
Sao lại khổ than nói hoạ tai
Chi bằng lui bước quay đầu gấp
Phòng bởi thương người hại đáo lai
Bàn : Hoà là thượng sách , không nên háo thắng , nếu cố thưa sẽ có tai hoạ , lui bước đẽ được bình an .
Thất Vật
昨日浮財莫認真 Tạc nhật phù tài mạc nhận chân
歸來且勿怨他人 Qui lai thả vật oán tha nhân
寬懷休要心頭忖 Khoan hoài hưu yếu tâm đầu thổn
破了浮財免害身 Phá liễu phù tài miễn hại thân
Dịch
Đồ vật hôm qua chẵng giử gìn
Về đừng nghi kỵ kẽ quanh mình
Rộng lượng chớ đem lòng oán trách
Mất rồi đồ vật được an ninh
Bàn : Bởi không cẩn thận nên mât đồ , nay khó mà tìm về , đừng nghi ngờ người mà thêm rắc rối .
Đoán Bệnh
懮疑空費枉資財 Ưu nghi không phí uổng tư tài
流水無情去不來 Lưu thuỷ vô tình khứ bất lai
半點殘灯幽故盡 Bán điểm tàn đăng u cố tận
又遭一陣大風來 Hựu tao nhất trận đại phong lai
Dịch
Lo ngại nhiều khi tốn cũa tiền
Nước chảy vô tình chẵng nghĩ duyên
Đèn tàn nữa bóng lờ mờ tối
Lại gặp gió dông kéo tới liền
Bàn : nên gấp mời lương y điều trị , người già có nguy hiểm , trẻ tuổi mau mạnh bình an .
Quan Công cầm đuốc chờ sáng
Tích : Quan Vũ bị quân cũa Tào Tháo vây khổn trên núi , vì muốn cữu nhị tẩu ra 3 điều kiện , là hàng nhà Hán không hàng Tào . Trên đường đi Hứa Xương , đêm nghỉ tại dịch trạm , Tào Tháo muốn làm đảo lộn đạo quân thần , bèn để cho Quan Vũ và 2 chị dâu cùng ở 1 nhà , Quan Vũ cầm đuốc đứng canh ngoài cữa , suốt đêm không mõi mệt . Tào Tháo thấy được cho là người trọng tình trọng nghĩa .
Thi
秉燭對佳人 Bỉnh chúc đối giai nhân
風吹燭淚垂 Phong suy chúc lệ thuỳ
且防猪與犬 Thả phòng trư dử khuyển
恐惹閑中非 Khủng nhạ nhàn trung phi
Dịch
Cầm đèn đối mặt với giai nhân
Gió thổi sáp rơi lệ chảy dần
Nên phòng dạ nên phòng như heo chó
Gây hoạ trong nhàn khó tỏ phân
Gia Đạo
只因不肯敬神明 Chỉ nhân bất khẳn kính thần minh
惹得家中事不寧 Nhạ đắc gia trung sự bất ninh
今歲若除灾與禍 Kim tuế nhược trừ tai dữ hoạ
欲須重整舊家風 Dục tu trùng chỉnh cựu gia phong
Dịch
Bởi vì không chịu kính thần linh
Gây cho gia đạo chẵng an ninh
Năm nay tai hoạ như qua khỏi
Mau sửa thanh danh nhà cửa mình
Bàn : Phòng tháng 4 , 9 , 10 có trở khó , người tuổi tuất , hợi có chuyện thị phi . Nên cúng vái tổ tiên phò trợ bình an .
Tuổi Mạng
油濁點灯灯自滅 Du trọc điểm đăng đăng tự diệt
方才剔起又垂微 Phương tài tích khởi hựu thuỳ vi
長心燒書空勞力 Trường tâm thiêu thư không lao lực
何必相身忙自歸 Hà tất tương thân mang tự qui
Dịch
Dầu bẩn tắt đèn sao thắp hoài
Cắt ra xé vụn để cầm tay
Quyết lòng đốt sách chi hao sức
Sao bằng thư thả hảy về ngay
Bàn : Tuổi vân không tốt , như đem dầu bẩn mà thắp đèn , phòng tháng 4 , 6 , 9 , 10 có tai hoạ , người gia nên cẩn thận , cầu phật trời hộ độ bình an .
Buôn Bán
何必次次費心機 Hà tất thứ thư phí tâm cơ
用完苦力利財稀 Dụng hoàn khổ lực lợi tài hy
口言欲忍偏財勿 Khẩu ngôn dục nhẫn thiên tài vật
正財守舊利能持 Chánh tài thủ cựu lợi năng trì
Dịch
Mọi việc đâu cần phí tính toan
Cố công gắng sức lợi không tròn
Đừng lấy cũa gian tranh cải nhịn
Theo cũ bán buôn lãi mới còn
Bàn : bán buôn như mang giày rách đi lội nước , phòng tiểu nhân cướp hao , giao dịch đừng quá tin người , khắc khổ mới có lợi .
Mưu Vọng
履危渡水兩頭難 Lý nguy độ thuỷ lưỡng đầu nan
萬計千磨財利艱 Vạn kế thiên ma tài lợi gian
守份安貧宜忍耐 Thủ phận an bần nghi nhẫn nại
忙忙勞力不如閑 Mang mang lao lực bất như nhàn
Dịch
Giày hư lội nước khó đôi đường
Lợi tài tìm kiếm mệt trăm phương
Yên thủ phận ngèo nên nhẫn nại
Cực làm sáoanhs được nhàn lương
Bàn : Mưu sự không thành , như mang giày thủng mà lội nước , khó khăn trùng trùng , phòng tháng 9 , 10 có kẻ xấu gây khó .
Lục Súc
今年六畜財利初 Kim niên lục súc tài lợi sơ
不可貪心想養多 Bất khả tham tâm tưởng dưỡng đa
阻淹須嚇伯公去 Trở yêm tu hách Bá công khứ
保佑平安灾禍無 Bảo hựu bình an tai hoạ vô
Dịch
Gia súc năm nay lời ít thôi
Đừng nên tham quá cố nhiều nuôi
Cầu khẩn đất đai như gặp khó
Độ giúp bình an hoạ qua rồi
Bàn : Phòng tháng 4 , 9 , 10 có trở ngại , đừng quá tham nuôi , cầu đâtts đai phò hộ .
Người Đi
身衰力弱路難行 Thân suy lực nhược lộ nan hành
只遲家鄉萬里程 Chỉ trì gia hương vạn lý trình
且向道中求善褔 Thả hướng đạo trung cầu thiện phước
免教風雨送愁聲 Miễn giao phong vũ tống sầu thanh
Dịch
Gian nan dường tới sức còn đâu
Xa cách quê nhà bước bước lâu
Nên theo việc thiện lo tìm phúc
Khỏi chịu gió mưa gởi tiếng sầu
Bàn : Người đi không suông lành , vì tiểu nhân gây trở ngại , cầu phật tổ bảo hộ sẽ có tin sớm .
Hôn Nhân
方才説起惹懮愁 Phương tài thuyết khởi nhạ ưu sầu
想是姻緣不到頭 Tưởng thị nhân duyên bất đáo đầu
如今若得言相許 Như kim nhược đắc ngôn tương hứa
又恐傍人暗里謡 Hựu khủng bàn nhân ám lý dao
Dịch
Lúc nảy nói ra gây khổ đau
Hôn nhân chẵng tới biết làm sao
Nhưng nêu hôm nay lời đã hứa
Lại lo người quấy nói ra vào
Bàn : hôn nhân không thành , vì bị tiểu nhân quấy nhiểu , nếu thành thì cũng không lâu dài .
Kiện Tụng
萬事禍無一理真 Vạn sự hoạ vô nhất lý chân
何須苦苦道艱辛 Hà tu khổ khổ đạo gian tân
不如急早回頭去 Bất như cấp tảo hồi đầu khứ
到底須防竉害人 Đáo để tu phòng sũng hại nhân
Dịch
Chân lý vạn điều đã thẳng ngay
Sao lại khổ than nói hoạ tai
Chi bằng lui bước quay đầu gấp
Phòng bởi thương người hại đáo lai
Bàn : Hoà là thượng sách , không nên háo thắng , nếu cố thưa sẽ có tai hoạ , lui bước đẽ được bình an .
Thất Vật
昨日浮財莫認真 Tạc nhật phù tài mạc nhận chân
歸來且勿怨他人 Qui lai thả vật oán tha nhân
寬懷休要心頭忖 Khoan hoài hưu yếu tâm đầu thổn
破了浮財免害身 Phá liễu phù tài miễn hại thân
Dịch
Đồ vật hôm qua chẵng giử gìn
Về đừng nghi kỵ kẽ quanh mình
Rộng lượng chớ đem lòng oán trách
Mất rồi đồ vật được an ninh
Bàn : Bởi không cẩn thận nên mât đồ , nay khó mà tìm về , đừng nghi ngờ người mà thêm rắc rối .
Đoán Bệnh
懮疑空費枉資財 Ưu nghi không phí uổng tư tài
流水無情去不來 Lưu thuỷ vô tình khứ bất lai
半點殘灯幽故盡 Bán điểm tàn đăng u cố tận
又遭一陣大風來 Hựu tao nhất trận đại phong lai
Dịch
Lo ngại nhiều khi tốn cũa tiền
Nước chảy vô tình chẵng nghĩ duyên
Đèn tàn nữa bóng lờ mờ tối
Lại gặp gió dông kéo tới liền
Bàn : nên gấp mời lương y điều trị , người già có nguy hiểm , trẻ tuổi mau mạnh bình an .