Trấn Tường Thi Tuyển

    342 - 廖氏 ( Họ Liêu )

    Share

    Admin
    Admin

    Posts : 2821
    Join date : 2011-07-06
    Age : 72
    Location : VietNam

    342 - 廖氏 ( Họ Liêu )

    Post  Admin on Wed Jul 17, 2013 7:29 am

    342 - 廖氏 ( Họ Liêu )

    武功垂汉史;Võ công thuỳ hán sử
    威德耀祠堂。Uy đức diệu từ đường

    力行仁义事;Lực hành nhân nghĩa sự
    奉献忠孝心。Phụng hiến trung hiếu tâm

    十贵一门荣万石;Thập quí nhất môn vinh ạn thạch
    百年六世耀三州。Bách niên lục thế diệu tam châu

    伤心嫠妇吟秋燕;Thương tâm ly phụ ngâm thu yến
    呕血小姑感抚恩。Âu huyết tiểu cô cảm phủ ân

    肇封侯将军膺德庆;Triệu phong hầu tướng quân ưng đức khánh
    倡节义驿丞回南宫。Xướng tiết nghĩa dịch thừa hồi nam cung

    慈孝友恭,一堂吉庆;Từ hiếu hữu cung nhất đường cát khánh
    诗书礼乐,满室荣华。Thi thư lễ nhạc mãn thất vinh hoa

    汝南郡,巨鹿郡诸支挺秀;Nhữ nam quận cự lộc quận chư chi đỉnh tú
    世綵堂,武威堂各族争芳。Thế thái đường võ uy đường các tộc tranh phương

    崇连祠堂,诏邑山连鲲岛峙;Sùng liên từ đường chiêu ấp sơn liên côn đảo trĩ
    远寻地脉,官陂水寻虎溪流。Viễn tầm địa mạch quan pha thuỷ tầm hổ khê lưu

    竹杖青奇,万里河山归杖下;Trúc trượng thanh kỳ vạn lý hà sơn quy trượng hạ
    青囊元妙,一天星斗隐囊中。Thanh nang nguyên diệu nhất thiên tinh đẩu ẩn nang trung

    学术仿西欧,开弟子新知识;Học thuật phỏng tây âu khai đệ tử tân tri thức
    文章宗北郭,振先生旧家风。Văn chương tống bắc quách chấn tiên sinh cựu gia phong

    武不屈、文不惊,须立丈夫志气;Võ bất khuất văn bất kinh tu lập trượng phu chí khí
    威可畏、仪可象,乃为君子规模。Uy khả uý nghĩa khả tượng nãi vi quân tử quy mô

    溯源本于西周,祖德文谟昭百代;Tố nguyên bổn ư tây châu tổ đức văn mô chiêu bách đại
    肇冠堂兴南宋,家声世綵振千秋。Triệu quán đường hưng nam tống gia thanh thế thái chấn thiên thu

    祖德溯三洲,源远流长,看此日人文蔚起;Tổ đức tố tam châu nguyên viễn lưu trường khán thử nhật văn uý khởi
    宗功承万石,根深叶茂,喜今朝景远维新。Tông công thừa vạn thạch căn thâm diệp mậu hỷ kim triêu cảnh viễn duy tân

    源远流长,自唐代为御史、中丞祖德宗功,当思发扬光大;Nguyên viễn lưu trường tự đường đại vi ngự sử trung thừa tổ đức tông công đương tư phát dương quang đại
    溪清水秀,由博州迁豫章、南墅瓜繁椒衍,毋忘好友新朋。Khê thanh thuỷ tú do bác châu thiên dự chương nam thự qua phồn tiêu diễn vô vong hảo hữu tân bằng


    _________________

    汾陽世澤




    Cãm tạ quý vị đả ghé thăm và ủng hộ thi đàn. Những bài viết trong thi đàn là do chúng tôi sưu tầm và dịch thuật, nếu các bạn cần sao chép lại, xin vui lòng đề rỏ nguồn gốc và tên tác gỉa

    Trân trọng cám ơn


    郭鎮祥(Quách Trấn Tường)




      Current date/time is Mon Dec 05, 2016 3:24 am